檢索【 翻譯地點為「大興善寺」 】(共140 筆) :

諸法最上王經
引用網址


規範碼:CA0004128
經名:諸法最上王經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0824
高麗藏經號:K. 0478
大正藏字數(含標點):12,608
大正藏字數(不含標點):10,538
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0594 ~ 0595(隋(開皇一五 A.D. 594)
  2. 0583 ~ 0583(三 A.D. 583)

[高麗藏]:
  1. ~ 595
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羊、【宋】景、【元】景、【明】行、【縮】宙八、【卍】十二.六、【Nj】507
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    제법최상왕경
    UC編號
    "Volume 417"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:7th month,15th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 595) in Hsing-shan Monastery (興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.200, K.201.
    雕板訊息
    (2) Case 羊 200; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK.13:1257-1268; HDJK.(vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 507; Ono. 5:287b.
    大明三藏聖教目録
    507
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:287b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    200
    千字文尾數字
    200
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
諸法本無經
引用網址


規範碼:CA0004123
經名:諸法本無經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 0651
高麗藏經號:K. 0169
大正藏字數(含標點):20,322
大正藏字數(不含標點):16,975
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0595 ~ 0595(隋(開皇一五 A.D. 595))

[高麗藏]:
  1. ~ 595
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】五、【宋】常、【元】常、【明】五、【縮】宇二、【卍】九.八、【Nj】166
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏願經第六二號.卷上卷下計二卷、天平十二年寫光明皇后御願
  2. 梵文經名
    Sarvadharmapravṛttinirdeśa(sūtra)
    藏文經名
    Chos thams-cad ḥbyuṅ-ba med-par bstan-pa
    韓文經名
    제법본무경
    UC編號
    "Volume 311"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:7th month,15th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 595) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.168.
    雕板訊息
    (2) Case 五 151; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 10:1171-1189; HDJK. (vol. 70).
    其他目錄
    (4) Nj. 163; Ono. 5:280d; To. 180; O. 847; Mvy. 1362.
    大明三藏聖教目録
    163
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:280d
    東北大學藏經目錄
    To. 180
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 847
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    151
    千字文尾數字
    151
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
大乘方廣惣持經
引用網址


規範碼:CA0003974
經名:大乘方廣惣持經
部類:法華部類(CBETA)、法華部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0275
高麗藏經號:K. 0148
大正藏字數(含標點):7,335
大正藏字數(不含標點):6,174
作譯者:
[譯者]:
  1. 毘尼多流支  A000851 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0582 ~ 0582(隋(開皇二 A.D. 582))

[高麗藏]:
  1. ~ 582
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】萬、【宋】方、【元】方、【明】才、【縮】盈九、【卍】十.七、【Nj】253
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏景雲經第五號.神護景雲二年寫 孝謙天皇御願
  2. 梵文經名
    Sarvavaidalyasaṃgrahasūtra
    藏文經名
    Rnam-par ḥthag-pa thams-cad bsdus-pa
    韓文經名
    대승방광총지경
    UC編號
    "Volume 298"
    翻譯概況
    Translation by Vinītaruci:7th month,2nd year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 582) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.147.
    雕板訊息
    (2) Case 萬 143; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 10:587-593; HDJK. (vol. 39).
    其他目錄
    (4) Nj. 253; Ono. 7:336b; To. 227; O. 893.
    大明三藏聖教目録
    253
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:336b
    東北大學藏經目錄
    To. 227
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 893.
    梵文資訊
    (5) = K.147.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    143
    千字文尾數字
    143
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
大乘緣生論
引用網址


規範碼:CA0003898
經名:大乘緣生論
部類:論集部類(CBETA)、論集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1653
高麗藏經號:K. 1337
大正藏字數(含標點):4,757
大正藏字數(不含標點):4,391
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)

[造]:
  1. 鬱楞迦  A000003 (CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】右、【縮】閏十五、【卍】二十六.一、【Nj】1314
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    대승연생론
    UC編號
    ""
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.641.
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 138).
    其他目錄
    (4) Nj. 1314; Ono. 7:280d.
    大明三藏聖教目録
    1314
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:280d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
雨寶陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0003847
經名:雨寶陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1163
高麗藏經號:K. 1295
大正藏字數(含標點):2,716
大正藏字數(不含標點):2,463
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】時、【宋】時、【元】時、【明】興、【縮】閏八、【卍】十五.八、【Nj】962
    底本與校對本
    〔原〕明本 〔校〕宋本、元本、三十帖策子本、(1)梵本
    備考
    • (1)東京帝國大學所藏 Nos. 261, 272
  2. 梵文經名
    Vasudhārādhāraṇī
    藏文經名
    Nor-gyi rgyun
    韓文經名
    우보다라니경
    UC編號
    "Volume 1117"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.448, K.1094, K.1125.
    雕板訊息
    (2) Case 時 534; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 962; Ono. 1:214c; To. 662, 1007; O. 341, 632.
    大明三藏聖教目録
    962
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:214c
    東北大學藏經目錄
    To. 662, 1007
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 341, 632.
    梵文資訊
    (5) = K.448.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    534
    千字文尾數字
    534
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
一字頂輪王瑜伽觀行儀軌
引用網址


規範碼:CA0003834
經名:一字頂輪王瑜伽觀行儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0955
高麗藏經號:K. 1320
大正藏字數(含標點):2,945
大正藏字數(不含標點):2,657
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0753 ~ 0753(唐(天寶一二 A.D. 753))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】既、【縮】閏六、【卍】二十六.六、【Nj】1331
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本
  2. 梵文經名
    Ekākṣaroṣṇīsacakrarājayogakalpa
    韓文經名
    일자정륜왕유가관행의궤
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 1331; Ono 1:140a.
    大明三藏聖教目録
    1331
    佛書解說大辭典
    Ono 1:140a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
瑜伽蓮華部念誦法
引用網址


規範碼:CA0003826
經名:瑜伽蓮華部念誦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1032
高麗藏經號:K. 1325
大正藏字數(含標點):2,772
大正藏字數(不含標點):2,510
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】鍾、【縮】閏十、【卍】二十七.一、【Nj】1429
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、(1)高山寺本
    備考
    • (1)建久七年寫
  2. 韓文經名
    유가연화부염송법
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 1429; Ono. 11:80d.
    大明三藏聖教目録
    1429
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:80d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經
引用網址


規範碼:CA0003825
經名:大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:10
大正藏經號:T. 1177A
高麗藏經號:K. 1272
大正藏字數(含標點):81,394
大正藏字數(不含標點):74,205
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)

[請來]:
  1. 空海  A000759 (高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】溪、【明】容、【縮】成十三、【卍】十六.八、【Nj】1044
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    대승유가금강성해만수실리천비천발대교왕경
    UC編號
    "Volumes 1110-1111Vol. 1110 ch. 1-5溪; Vol. 1111 ch. 6-10 溪. See Vol. 1256-1257."
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1213.
    雕板訊息
    (2) Case 溪 530; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 89).
    其他目錄
    (4) Nj. 1044; Ono.7:354b.
    大明三藏聖教目録
    1044
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:354b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    530
    千字文尾數字
    530
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
瑜伽金剛頂經釋字母品
引用網址


規範碼:CA0003824
經名:瑜伽金剛頂經釋字母品
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0880
高麗藏經號:K. 1370
大正藏字數(含標點):787
大正藏字數(不含標點):734
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大寶九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【明】止、【縮】閏十五、【卍】十六.九、【Nj】1052
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、淨嚴校訂本、縮刷本
  2. 韓文經名
    유가금강정경석자모품
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 78).
    其他目錄
    (4) Nj. 1052; Ono. 11:73d.
    大明三藏聖教目録
    1052
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:73d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
一字奇特佛頂經
引用網址


規範碼:CA0003743
經名:一字奇特佛頂經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 0953
高麗藏經號:K. 1277
大正藏字數(含標點):29,704
大正藏字數(不含標點):26,811
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】伊、【宋】尹、【元】尹、【明】不、【縮】閏五、【卍】十六.四、【Nj】1023
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、聖本三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Uṣṇīṣacakravartitantra(sūtra)
    韓文經名
    일자기특불정경
    UC編號
    "Volume 1113"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 伊 531; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 1023; Ono. 1:138d.
    大明三藏聖教目録
    1023
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:138d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    531
    千字文尾數字
    531
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金輪王佛頂要略念誦法
引用網址


規範碼:CA0003742
經名:金輪王佛頂要略念誦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0948
高麗藏經號:K. 1372
大正藏字數(含標點):1,918
大正藏字數(不含標點):1,776
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【明】杜、【縮】閏六、【卍】二十六.十、【Nj】1401
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本、(1)仁和寺本、(2)仁和寺別本
    備考
    • (1)古寫本
    • (2)嘉保二年寫
  2. 韓文經名
    금륜왕불정요략염송법
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 1401; Ono. 3:529c.
    大明三藏聖教目録
    1401
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:529c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
一字頂輪王念誦儀軌
引用網址


規範碼:CA0003741
經名:一字頂輪王念誦儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0954A
高麗藏經號:K. 1321
大正藏字數(含標點):3,598
大正藏字數(不含標點):3,363
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0753 ~ 0753(唐(天寶一二 A.D. 753))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】鐘、【縮】閏五、【卍】二十七.一、【Nj】1434
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)高山寺本、三三十帖策子本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)長寬三年寫
  2. 韓文經名
    일자정륜왕염송의궤
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 1434; Ono. 1:139d.
    大明三藏聖教目録
    1434
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:139d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
一切如來心祕密全身舍利寳篋印陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0003731
經名:一切如來心祕密全身舍利寳篋印陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1022A
高麗藏經號:K. 1287
大正藏字數(含標點):3,396
大正藏字數(不含標點):3,140
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Sarvatathāgatādhiṣṭhānahṛdayaguhyadhātukaraṇḍamudrādhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    De bshin-gśegs-pa thams-cad-kyi byin-gyis-brlabs-kyi sñiṅ-po gsaṅ-ba riṅ-bsrel-gyi za-ma-tog
    韓文經名
    일체여래심비밀전신사리보삽인다라니경
    UC編號
    "Volume 1115"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1113.
    雕板訊息
    (2) Case 佐 533; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 957; Ono. 1:131b; To. 507, 883; O. 141, 508.
    大明三藏聖教目録
    957
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:131b
    東北大學藏經目錄
    To. 507, 883
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 141, 508.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    533
    千字文尾數字
    533
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
一切如來金剛壽命陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0003728
經名:一切如來金剛壽命陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1135
高麗藏經號:K. 1292
大正藏字數(含標點):982
大正藏字數(不含標點):910
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】佐、【宋】佐、【元】佐、【明】興、【縮】閏九、【卍】十五.八、【Nj】960
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    일체여래금강수명다라니경
    UC編號
    "Volume 1115"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 佐 533; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 960; Ono. 1:130c.
    大明三藏聖教目録
    960
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:130c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    533
    千字文尾數字
    533
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
一髻尊陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0003713
經名:一髻尊陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1110
高麗藏經號:K. 1360
大正藏字數(含標點):6,467
大正藏字數(不含標點):5,829
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】旦、【明】斯、【縮】閏十二、【卍】十六.一、【Nj】1000
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    일계존다라니경
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1000; Ono. 1:116a.
    大明三藏聖教目録
    1000
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:116a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
葉衣觀自在菩薩經
引用網址


規範碼:CA0003705
經名:葉衣觀自在菩薩經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1100
高麗藏經號:K. 1305
大正藏字數(含標點):3,663
大正藏字數(不含標點):3,407
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】清、【縮】閏十二、【卍】十五.九、【Nj】973
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本、(1)梵本
    備考
    • (1)Parnaśavarī 〔L.A.S.B. (R. Mlitra)5〕
  2. 梵文經名
    Parṇaśavarīdhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Parṇṇa-śa-ba-riḥi mdo
    韓文經名
    엽의관자재보살경
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 84).
    其他目錄
    (4) Nj. 973; Ono. 11:157d; To. 735, 994; O. 185, 619.
    大明三藏聖教目録
    973
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:157d
    東北大學藏經目錄
    To. 735, 994
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 185, 619.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (pha)190b-191b(ya)155a-156a
    梵文資訊
    (5) Iwamoto (1940) var. °śaba°.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (pa)145a-146b
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (tsha)227a-228aGzuns-ḥdus (wam)148a-149a
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (na)158a-159b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (pha)211b-212b(ya)159a-160a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
虛空孕菩薩經
引用網址


規範碼:CA0003617
經名:虛空孕菩薩經
部類:大集部類(CBETA)、大集部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0408
高麗藏經號:K. 0061
大正藏字數(含標點):15,336
大正藏字數(不含標點):13,521
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0587 ~ 0587(隋(開皇七 A.D. 587))

[高麗藏]:
  1. ~ 587
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】弔、【宋】民、【元】民、【明】弔、【縮】玄八、【卍】六.九、【Nj】67
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏天平經一一號.天平初期寫、卷上
  2. 梵文經名
    Ākāśagarbhasūtra
    藏文經名
    Nam-mkhaḥi sñiṅ-po
    韓文經名
    허공잉보살경
    UC編號
    "Volume 200"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:3rd month,7th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.62, K.63.
    雕板訊息
    (2) Case 弔 97; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 7:783-797; HDJK. vol. 60.
    其他目錄
    (4) Nj. 67; Ono. 3:241d; To. 260; O. 926; Mvy. 1342.
    大明三藏聖教目録
    67
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:241d
    東北大學藏經目錄
    To. 260
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 926
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (shu)278b-298b
    梵文資訊
    °bhabodhisattvadhāraṇīsūtra.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (wa)377a-405b
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (za)264a-283b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (sha)30b-60b
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (za)294a-314b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    97
    千字文尾數字
    97
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
修習般若波羅蜜菩薩觀行念誦儀軌
引用網址


規範碼:CA0003608
經名:修習般若波羅蜜菩薩觀行念誦儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1151
高麗藏經號:K. 1371
大正藏字數(含標點):3,766
大正藏字數(不含標點):3,585
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【縮】閏九、【卍】續一.二.五
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    수습반야바라밀보살관행염송의궤
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Ono. 5:81a.
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:81a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
象頭精舍經
引用網址


規範碼:CA0003568
經名:象頭精舍經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0466
高麗藏經號:K. 0224
大正藏字數(含標點):5,104
大正藏字數(不含標點):4,056
作譯者:
[譯者]:
  1. 毘尼多流支  A000851 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0582 ~ 0582(隋(開皇二 A.D. 582))

[高麗藏]:
  1. ~ 582
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】敢、【宋】毀、【元】毀、【明】男、【縮】宙二、【卍】十.六、【Nj】240
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Gayāśīrṣasūtra
    藏文經名
    Ga-ya mgoḥi ri
    韓文經名
    상두정사경
    UC編號
    "Volume 327"
    翻譯概況
    Translation by Vinītaruci:2nd month,2nd year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 582) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.222, K.223, K.225, K.560.
    雕板訊息
    (2) Case 敢 158; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:429-433; HDJK. (vol. 64).
    其他目錄
    (4) Nj. 240; Ono. 7:56b; To. 109; O. 777.
    大明三藏聖教目録
    240
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:56b
    東北大學藏經目錄
    To. 109
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 777.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    158
    千字文尾數字
    158
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
五字陀羅尼頌
引用網址


規範碼:CA0003498
經名:五字陀羅尼頌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1174
高麗藏經號:K. 1345
大正藏字數(含標點):3,010
大正藏字數(不含標點):3,007
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】微、【明】杜、【縮】閏十二、【卍】二十七.一、【Nj】1405
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Pañcākṣaradhāraṇīkārikā
    韓文經名
    오자다라니송
    UC編號
    "Volume 1126"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 微 541; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1405; Ono. 3:257a.
    大明三藏聖教目録
    1405
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:257a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    541
    千字文尾數字
    541
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
五千五百佛名神呪除障滅罪經
引用網址


規範碼:CA0003485
經名:五千五百佛名神呪除障滅罪經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:8
大正藏經號:T. 0443
高麗藏經號:K. 0394
大正藏字數(含標點):53,672
大正藏字數(不含標點):46,972
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0593 ~ 0593(隋(開皇一三 A.D. 593))

[高麗藏]:
  1. ~ 594
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】長、【宋】信、【元】信、【明】長、【縮】黃三、【卍】十一.六、【Nj】408
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)久原文庫本
    備考
    • (1)久原文庫藏本、卷第六、天平寶字五年寫
  2. 梵文經名
    Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa(sūtra)
    藏文經名
    Saṅs-rgyas-kyi mtshan lṅa-stoṅ-bshi-brgya-lṅa-bcu-rtsa-gsum-pa
    韓文經名
    오천오백불명신주제장멸죄경
    UC編號
    "Volumes 380-381Vol.380 ch.1-5 case 長;Vol.381 ch.6-8 case 長."
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:9th month,14th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 594) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺),Hsi-ching (西京).
    雕板訊息
    (2) Case 長 184; carved A.D. 1240.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 12:1225-1281; HDJK.(vol.63).
    其他目錄
    (4) Nj. 408; Ono. 3:267b; To. 262; O.928.
    大明三藏聖教目録
    408
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:267b
    東北大學藏經目錄
    To. 262
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.928.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (zu)1-100a
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (sha)1-137a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (ḥa)1b-89b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (sha)105a-235a
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (ḥa)1b-87a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    184
    千字文尾數字
    184
    雕刻年代
    carved A.D. 1240.


問題回報(Feedback)
無量壽如來觀行供養儀軌
引用網址


規範碼:CA0003424
經名:無量壽如來觀行供養儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0930
高麗藏經號:K. 1312
大正藏字數(含標點):5,791
大正藏字數(不含標點):5,245
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】衡、【元】衡、【明】藁、【縮】閏五、【卍】二十七.一、【Nj】1412
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)仁和寺本、(2)仁和寺別本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)大治元年寫、
    • (2)古寫本
  2. 韓文經名
    무량수여래관행공양의궤
    UC編號
    "Volume 1119"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1246.
    其他目錄
    (4) Nj. 1412; Ono. 10:447d.
    大明三藏聖教目録
    1412
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:447d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
文殊問經字母品
引用網址


規範碼:CA0003381
經名:文殊問經字母品
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0469
高麗藏經號:K. 1309
大正藏字數(含標點):889
大正藏字數(不含標點):697
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】阿、【元】阿、【明】清、【縮】閏十五、【卍】十五.九、【Nj】975
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    문수문경자모품
    UC編號
    "Volume 1119"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.412[14].
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 64).
    其他目錄
    (4) Nj. 975; Ono. 11:39d.
    大明三藏聖教目録
    975
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:39d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮
引用網址


規範碼:CA0003367
經名:大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1195
高麗藏經號:K. 1330
大正藏字數(含標點):1,335
大正藏字數(不含標點):1,284
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】隷、【縮】閏十五、【卍】二十七.二、【Nj】1455
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本
    備考
    • 此讚出大乘一切佛境界智光明莊嚴經
  2. 韓文經名
    대성문수사리보살찬불법신례
    UC編號
    "Volume 1122"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1455; Ono. 7:274c.
    大明三藏聖教目録
    1455
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:274c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
文殊師利菩薩根本大教王經金翅鳥王品
引用網址


規範碼:CA0003364
經名:文殊師利菩薩根本大教王經金翅鳥王品
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1276
高麗藏經號:K. 1352
大正藏字數(含標點):4,877
大正藏字數(不含標點):4,348
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】微、【明】止、【縮】閏十四、【卍】十六.九、【Nj】1054
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Garuḍapaṭalaparivarta
    韓文經名
    문수사리보살근본대교왕경금시조왕품
    UC編號
    "Volume 1126"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 微 541; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 1054; Ono. 11:32c.
    大明三藏聖教目録
    1054
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:32c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    541
    千字文尾數字
    541
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大聖文殊師利菩薩佛刹功德莊嚴經
引用網址


規範碼:CA0003363
經名:大聖文殊師利菩薩佛刹功德莊嚴經
部類:寶積部類(CBETA)、寶積部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 0319
高麗藏經號:K. 1341
大正藏字數(含標點):26,821
大正藏字數(不含標點):22,712
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0771 ~ 0771(唐(太曆六 A.D. 771))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阜、【縮】閏十二、【卍】續一.三.五
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕(1)仁和寺本
  2. 梵文經名
    Mañjuśrībuddhakṣetraguṇavyūhasūtra
    藏文經名
    Ḥjam-dpal-gyi saṅs-rgyas-kyi shiṅ-gi yon-tan bkod-pa
    韓文經名
    대성문수사리보살불찰공덕장엄경
    UC編號
    "Volume 1124"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.22(15); K.31.
    雕板訊息
    (2) Case 阜 540; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 51).
    其他目錄
    (4) Ono. 7:274d; To. 59; O. 760(15); Mvy. 1381.
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:274d
    東北大學藏經目錄
    To. 59
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 760(15)
    梵文資訊
    (5) = K.31.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    540
    千字文尾數字
    540
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
文殊尸利行經
引用網址


規範碼:CA0003353
經名:文殊尸利行經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0471
高麗藏經號:K. 0267
大正藏字數(含標點):4,138
大正藏字數(不含標點):3,474
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0586 ~ 0586(隋(開皇六 A.D. 586))

[高麗藏]:
  1. ~ 586
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】傷、【宋】女、【元】女、【明】良、【縮】宙二、【卍】十.七、【Nj】287
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏景雲經第一五二號.全一卷、神護景雲年寫孝謙天皇御願
  2. 梵文經名
    Mañjuśrīvihārasūtra
    藏文經名
    Ḥjam-dpal gnas-pa
    韓文經名
    문수시리행경
    UC編號
    "Volume 330"
    翻譯概況
    Translation by Tou-na-chüeh-to:4th month,6th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 586) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺),Ch'ang-an (長安).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.265.
    雕板訊息
    (2) Case 傷 160; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:591-594; HDJK. (vol. 64).
    其他目錄
    (4) Nj. 287; Ono. 11:21c; To. 196; O.863.
    大明三藏聖教目録
    287
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:21c
    東北大學藏經目錄
    To. 196
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.863.
    梵文資訊
    (5) = K.265.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    160
    千字文尾數字
    160
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經
引用網址


規範碼:CA0003350
經名:文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 1299
高麗藏經號:K. 1367
大正藏字數(含標點):19,197
大正藏字數(不含標點):17,056
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】孰、【明】亦、【縮】閏十四、【卍】二十六.八、【Nj】1356
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本
  2. 韓文經名
    문수사리보살급제선소설길흉시일선악숙요경
    UC編號
    "Volume 1128"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 孰 543; carved A.D. 1246-1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 1356; Ono. 11:31d.
    大明三藏聖教目録
    1356
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:31d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    543
    千字文尾數字
    543
    雕刻年代
    carved A.D. 1246-1247.


問題回報(Feedback)
授菩提心戒儀
引用網址


規範碼:CA0003172
經名:授菩提心戒儀
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0915
高麗藏經號:K. 1331
大正藏字數(含標點):1,283
大正藏字數(不含標點):1,200
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】隷、【縮】閏一、【卍】二十七.二、【Nj】1454
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本、縮刷本
  2. 韓文經名
    수보리심계의
    UC編號
    "Volume 1122"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1244.
    其他目錄
    (4) Nj.1454; Ono. 5:115a.
    大明三藏聖教目録
    1454
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:115a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1244.


問題回報(Feedback)
十一面觀自在菩薩心密言儀軌經
引用網址


規範碼:CA0003077
經名:十一面觀自在菩薩心密言儀軌經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 1069
高麗藏經號:K. 1286
大正藏字數(含標點):10,509
大正藏字數(不含標點):9,747
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】尹、【宋】尹、【元】尹、【明】止、【縮】閏十、【卍】十六.九、【Nj】1055
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)東寺三密藏本、三十帖策子本
    備考
    • (1)建久二年詮元等寫
  2. 韓文經名
    십일면관자재보살심밀언의궤경
    UC編號
    "Volume 1114"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 尹 532; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 1055; Ono. 5:151b.
    大明三藏聖教目録
    1055
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:151b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    532
    千字文尾數字
    532
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
十門辯惑論
引用網址


規範碼:CA0003064
經名:十門辯惑論
部類:史傳部類(CBETA)、史傳部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 2111
高麗藏經號:K. 1079
大正藏字數(含標點):13,956
大正藏字數(不含標點):12,165
作譯者:
[撰]:
  1. 復禮  A001192 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0681 ~ 0681(唐(永隆二 A.D. 681))

[高麗藏]:
  1. ~ 681
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】集、【宋】既、【元】既、【明】微、【縮】露八、【卍】三十.五、【Nj】1498
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    십문변혹론
    UC編號
    "Volume 1013"
    翻譯概況
    Composed by Fu-li:2nd year of Yung Lung (永隆),T'ang dynasty (唐) (A.D. 681) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    雕板訊息
    (2) Case 集 474; carved A.D. 1245-1246.
    其他目錄
    (4) Nj. 1498; Ono. 5:208a.
    大明三藏聖教目録
    1498
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:208a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    474
    千字文尾數字
    474
    雕刻年代
    carved A.D. 1245-1246.


問題回報(Feedback)
十二佛名神咒校量功德除障滅罪經
引用網址


規範碼:CA0003042
經名:十二佛名神咒校量功德除障滅罪經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1348
高麗藏經號:K. 0301
大正藏字數(含標點):2,533
大正藏字數(不含標點):2,416
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0587 ~ 0587(隋(開皇七 A.D. 587))

[高麗藏]:
  1. ~ 587
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】男、【宋】効、【元】効、【明】能、【縮】成五、【卍】十一.一、【Nj】335
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 梵文經名
    Dvādaśabuddhaka(sūtra)
    藏文經名
    Saṅs-rgyas bcu-gñis pa
    韓文經名
    십이불명신주교량공덕제장멸죄경
    UC編號
    "Volume 340"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:5th month,7th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 587) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.302.
    雕板訊息
    (2) Case 男 165; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:999-1001; HDJK. (vol. 88).
    其他目錄
    (4) Nj. 335; Ono 5:184b; To. 273, 511, 853; O. 151, 478, 939.
    大明三藏聖教目録
    335
    佛書解說大辭典
    Ono 5:184b
    東北大學藏經目錄
    To. 273, 511, 853
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 151, 478, 939.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (na)20b-24b(ha)67a-70aMdo-sna-tshogs (hu)27b-31a
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (da)64b-70aMdo (za)36b-41b
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (ya)26a-29bRgyud-ḥbum(na)35b-39aGzuṅs-ḥdus (E)69a-72b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (za)88a-93aRgyud (tha)17a-22b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (na)24b-28a(ha)73a-77aMdo-maṅ (ya)31a-35a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    165
    千字文尾數字
    165
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法
引用網址


規範碼:CA0002988
經名:聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1214
高麗藏經號:K. 1351
大正藏字數(含標點):3,293
大正藏字數(不含標點):3,043
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】微、【明】藁、【縮】閏十三、【卍】二十七.一、【Nj】1422
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)高山寺本、(2)仁和寺本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)保延三年校本
    • (2)古寫本
  2. 韓文經名
    성염만덕가위노왕입성대신험염송법
    UC編號
    "Volume 1126"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 微 541; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1422; Ono. 5:368c.
    大明三藏聖教目録
    1422
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:368c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    541
    千字文尾數字
    541
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經
引用網址


規範碼:CA0002975b
經名:聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 1222b
高麗藏經號:K. 1355
大正藏字數(含標點):16,259
大正藏字數(不含標點):14,654
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Vajrakumāratantra
    韓文經名
    성가니분노금강동자보살성취의궤경
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1246-1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 1064; Ono. 5:368d.
    大明三藏聖教目録
    1064
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:368d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1246-1247.


問題回報(Feedback)
聖迦尼忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經
引用網址


規範碼:CA0002975a
經名:聖迦尼忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 1222a
高麗藏經號:K. 1355
大正藏字數(含標點):22,910
大正藏字數(不含標點):20,555
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Vajrakumāratantra
    韓文經名
    성가니분노금강동자보살성취의궤경
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1246-1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 1064; Ono. 5:368d.
    大明三藏聖教目録
    1064
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:368d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1246-1247.


問題回報(Feedback)
聖觀自在菩薩心眞言瑜伽觀行儀軌
引用網址


規範碼:CA0002970
經名:聖觀自在菩薩心眞言瑜伽觀行儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1031
高麗藏經號:K. 1327
大正藏字數(含標點):2,487
大正藏字數(不含標點):2,234
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】藁、【縮】閏十、【卍】二十七.一、【Nj】1415
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)東寺三密藏本
    備考
    • (1)天永三年寫
  2. 韓文經名
    성관자재보살심진언유가관행의궤
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 1415; Ono. 5:372b.
    大明三藏聖教目録
    1415
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:372b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
商主天子所問經
引用網址


規範碼:CA0002919
經名:商主天子所問經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0591
高麗藏經號:K. 0481
大正藏字數(含標點):9,286
大正藏字數(不含標點):7,555
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0595 ~ 0595(隋(開皇一五 A.D. 595))

[高麗藏]:
  1. ~ 595
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羊、【宋】景、【元】景、【明】維、【縮】宙二、【卍】十二.六、【Nj】519
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    상주천자소소문경
    UC編號
    "Volume 417"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:9th month,15th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 595) in Hsing-shan Monastery (興善寺).
    雕板訊息
    (2) Case 羊 200; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK.13:1278-1285; HDJK.(vol. 67).
    其他目錄
    (4) Nj. 519; Ono. 5:352d.
    大明三藏聖教目録
    519
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:352d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    200
    千字文尾數字
    200
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
善恭敬經
引用網址


規範碼:CA0002903
經名:善恭敬經
部類:律部類(CBETA)、律部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1495
高麗藏經號:K. 0248
大正藏字數(含標點):3,404
大正藏字數(不含標點):2,827
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0586 ~ 0586(隋(開皇六 A.D. 586))

[高麗藏]:
  1. ~ 586
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】毀、【宋】傷、【元】傷、【明】良、【縮】列二、【卍】十.七、【Nj】275
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)石山本
    備考
    • (1)石山寺藏本奈良時代寫
  2. 韓文經名
    선공경경
    UC編號
    "Volume 329"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:8th month,6th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A D. 586) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    雕板訊息
    (2) Case 毀 159; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:529-532; HDJK. (vol.105).
    其他目錄
    (4) Nj. 275; Ono. 6:370b.
    大明三藏聖教目録
    275
    佛書解說大辭典
    Ono. 6:370b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    159
    千字文尾數字
    159
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
速疾立驗摩醯首羅天說迦婁羅阿尾奢法
引用網址


規範碼:CA0002863
經名:速疾立驗摩醯首羅天說迦婁羅阿尾奢法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1277
高麗藏經號:K. 1361
大正藏字數(含標點):2,046
大正藏字數(不含標點):1,863
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】旦、【明】杜、【縮】閏十四、【卍】二十六.十、【Nj】1396
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)高山寺本、高山寺別本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)保延三年寫
  2. 韓文經名
    속질입험마혜수라천설가루라아미사법
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1246
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86)
    其他目錄
    (4) Nj. 1396; Ono. 7:84c.
    大明三藏聖教目録
    1396
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:84c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1246


問題回報(Feedback)
三十五佛名禮懺文
引用網址


規範碼:CA0002747
經名:三十五佛名禮懺文
部類:寶積部類(CBETA)、寶積部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0326
高麗藏經號:K. 1303
大正藏字數(含標點):876
大正藏字數(不含標點):760
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】斯、【縮】閏十五、【卍】十五.十、【Nj】979
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)仁和寺本、(2)三密藏本
    備考
    • (1)三十帖策子本、
    • (2)平安時代寫
  2. 梵文經名
    Upāliparipṛcchā
    藏文經名
    Ḥdul-ba rnam-par-gtan-la-dbab-pa ñe-bar-ḥkhor gyis shus-pa
    韓文經名
    삼십오불명예참문
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.22(24), K.35.
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1246.
    其他目錄
    (4) Nj. 979; Ono. 4:83d; To. 68; O.760(24).
    大明三藏聖教目録
    979
    佛書解說大辭典
    Ono. 4:83d
    東北大學藏經目錄
    To. 68
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.760(24).
    梵文資訊
    (5)=K.35.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大乘三聚懺悔經
引用網址


規範碼:CA0002716
經名:大乘三聚懺悔經
部類:律部類(CBETA)、律部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1493
高麗藏經號:K. 0541
大正藏字數(含標點):6,586
大正藏字數(不含標點):5,671
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
  2. 達摩笈多  A001572 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0585 ~ 0600(隋(開皇五-二○ A.D. 585-600))

[高麗藏]:
  1. 585 ~ 600
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】念、【宋】作、【元】作、【明】定、【縮】列二、【卍】十七.二、【Nj】1090
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Karmāvaraṇapratipraśrabdhi(sūtra)
    藏文經名
    Las-kyi sgrib-pa rgyun gcod-pa
    韓文經名
    대승삼취참회경
    UC編號
    "Volume 430"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta and Dharmagupta:between the 5th and 20th years of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 585-600) in Hsing-shan Monastery (興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.543.
    雕板訊息
    (2) Case 念 206; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 15:94-99; HDJK. (vol.105).
    其他目錄
    (4) Nj. 1090; Ono. 7:303a; To. 219; O. 885; Mvy, 1383.
    大明三藏聖教目録
    1090
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:303a
    東北大學藏經目錄
    To. 219
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 885
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (tsu)313a-323a
    梵文資訊
    (5) Edg. var. °prasraviti°.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (ma)474a-490a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (tsha)297b-307a
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (ma)461a-477a
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (tsha)351b-364a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    206
    千字文尾數字
    206
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
入法界體性經
引用網址


規範碼:CA0002681
經名:入法界體性經
部類:寶積部類(CBETA)、寶積部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0355
高麗藏經號:K. 0241
大正藏字數(含標點):5,331
大正藏字數(不含標點):4,232
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0595 ~ 0595(隋(開皇一五 A.D. 595))

[高麗藏]:
  1. ~ 595
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】毀、【宋】傷、【元】傷、【明】裳、【縮】地十二、【卍】六.五、【Nj】51
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Ratnakūṭasūtra
    藏文經名
    Rin-po-cheḥi mthaḥ
    韓文經名
    입법계체성경
    UC編號
    "Volume 328"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:8th month,15th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 595) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.240.
    雕板訊息
    (2) Case 毀 159; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:503-507; HDJK. (vol. 52).
    其他目錄
    (4) Nj. 51; Ono. 8:357a;
    大明三藏聖教目録
    51
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:357a
    梵文資訊
    (5) = K.240.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    159
    千字文尾數字
    159
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
大方廣如來藏經
引用網址


規範碼:CA0002662
經名:大方廣如來藏經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0667
高麗藏經號:K. 1359
大正藏字數(含標點):8,651
大正藏字數(不含標點):7,364
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】旦、【縮】成六、【卍】續一.三.四
    底本與校對本
    〔原〕明本 〔校〕無
  2. 梵文經名
    Tathāgatagarbhasūtra
    藏文經名
    De-bshin-gśegs-paḥi sñiṅ-po
    韓文經名
    대방광여래장경
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.360.
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK (vol. 72).
    其他目錄
    (4) Ono. 7:464c; To. 258; O. 924.
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:464c
    東北大學藏經目錄
    To. 258
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 924.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
仁王護國般若波羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌
引用網址


規範碼:CA0002629
經名:仁王護國般若波羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0994
高麗藏經號:K. 1342
大正藏字數(含標點):9,081
大正藏字數(不含標點):8,155
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0762 ~ 0765(唐(寶應元-永泰元 A.D. 762-765))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阜、【明】鍾、【縮】閏七、【卍】二十七.一、【Nj】1435
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    인왕호국반야바라밀다경다라니염송의궤
    UC編號
    "Volume 1125"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 阜 540; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 1435; Ono. 8:393a.
    大明三藏聖教目録
    1435
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:393a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    540
    千字文尾數字
    540
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
仁王護國般若波羅蜜多經
引用網址


規範碼:CA0002628
經名:仁王護國般若波羅蜜多經
部類:般若部類(CBETA)、般若部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0246
高麗藏經號:K. 1340
大正藏字數(含標點):17,251
大正藏字數(不含標點):14,538
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0765 ~ 0765(唐(永泰元 A.D. 765))

[高麗藏]:
  1. 765 ~ 765
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阜、【宋】佐、【元】佐、【明】溫、【縮】閏七、【卍】十五.九、【Nj】965
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)仁和寺、(2)正智院
    備考
    • (1)仁和寺本(甲)唐永貞元年寫 空海請來(乙)正應六年慶賢刊(丙)文安元年覺增刊(丁)永德元年醍醐寺刊
    • (2)正智院本、天安五年刊
  2. 韓文經名
    인왕호국반야바라밀다경
    UC編號
    "Volume 1124"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:1st year of Yung T'ai (永泰),T'ang dynasty (唐) (A.D. 765) in Ta hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.19.
    雕板訊息
    (2) Case 阜 540; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 37).
    其他目錄
    (4) Nj. 965; Ono. 8:392c.
    大明三藏聖教目録
    965
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:392c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    540
    千字文尾數字
    540
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
仁王般若陀羅尼釋
引用網址


規範碼:CA0002627
經名:仁王般若陀羅尼釋
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0996
高麗藏經號:K. 1373
大正藏字數(含標點):3,536
大正藏字數(不含標點):3,152
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【明】杜、【縮】閏七、【卍】二十七.一、【Nj】1406
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    인왕반야다라니석
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 1406; Ono. 8:397b.
    大明三藏聖教目録
    1406
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:397b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
仁王般若念誦法
引用網址


規範碼:CA0002626
經名:仁王般若念誦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0995
高麗藏經號:K. 1322
大正藏字數(含標點):3,220
大正藏字數(不含標點):2,955
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0762 ~ 0765(唐(寶應元-永泰元 A.D. 762-765))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】藁、【縮】閏七、【卍】二十七.一、【Nj】1419
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    인왕반야염송법
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 1419; Ono. 8:397b.
    大明三藏聖教目録
    1419
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:397b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
佛說穰麌梨童女經
引用網址


規範碼:CA0002619
經名:佛說穰麌梨童女經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1264b
高麗藏經號:K. 1296
大正藏字數(含標點):1,665
大正藏字數(不含標點):1,549
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Jāṅgulīnāmavidyā
    藏文經名
    Du gsel shes-bya-baḥi rig-sṅags
    韓文經名
    관자재보살화신양우이예동녀소복독해다라니경
    UC編號
    "Volume 1117"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 時 534; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 89).
    其他目錄
    (4) Nj. 961; Ono. 2:154a; To. 571, 990; O. 189, 615.
    大明三藏聖教目録
    961
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:154a
    東北大學藏經目錄
    To. 571, 990
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 189, 615.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (pha)201b-202b(ya)151a-b
    梵文資訊
    (5) var. Jigulānāmavidyā.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (pa)161a-162a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (pha)198a-199aGzuṅs-ḥdus (wam)143b-144b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (na)174b-175b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (pha)223a-224a(ya)155a-b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    534
    千字文尾數字
    534
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
七倶胝佛母所說准提陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0002516
經名:七倶胝佛母所說准提陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1076
高麗藏經號:K. 1338
大正藏字數(含標點):8,404
大正藏字數(不含標點):7,592
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】莫、【縮】閏十、【卍】十一.一、【Nj】346
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)高山寺本、淨嚴校訂本、(2)高山寺本
    備考
    • (1)平安時代寫
    • (2)寬治八年寫
  2. 梵文經名
    Cundīdevīdhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Lha-mo skul-byed-ma
    韓文經名
    칠구지불모소설준제다라니경
    UC編號
    "Volume 1122"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.314, K.315.
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 346; Ono. 4:328a; To. 613, 989; O. 188, 164.
    大明三藏聖教目録
    346
    佛書解說大辭典
    Ono. 4:328a
    東北大學藏經目錄
    To. 613, 989
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 188, 164.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
普賢菩薩行願讚
引用網址


規範碼:CA0002502
經名:普賢菩薩行願讚
部類:華嚴部類(CBETA)、華嚴部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0297
高麗藏經號:K. 1282
大正藏字數(含標點):2,457
大正藏字數(不含標點):2,142
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】尹、【宋】尹、【元】尹、【明】唱、【縮】閏十五、【卍】十九.七、【Nj】1142
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)梵本
    備考
    • (1)Bhadracarīpranidana. 〔R.A.S.L.(Cow. &Egg.) 33; Cambridge (Bendall) Add . 1471;Tōkyō Imp . Univ . 22, 23〕
  2. 梵文經名
    Bhadracaryāpraṇidhānarāja
    藏文經名
    Bzaṅ-po spyod-paḥi smon-lam-gyi rgyal-po
    韓文經名
    보현보살행원찬
    UC編號
    "Volume 1114"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.79(31), K.80(36), K.1029, K.1262 (40), KS.52.
    雕板訊息
    (2) Case 尹 532; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 46).
    其他目錄
    (4) Nj. 1142; Ono. 9:226c; To. 44, 1095, 4377; O. 716, 761; P. 5924.
    大明三藏聖教目録
    1142
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:226c
    東北大學藏經目錄
    To. 44, 1095, 4377
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 716, 761
    梵文資訊
    (5) = K.1030.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    532
    千字文尾數字
    532
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
普賢金剛薩埵略瑜伽念誦儀軌
引用網址


規範碼:CA0002498
經名:普賢金剛薩埵略瑜伽念誦儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1124
高麗藏經號:K. 1317
大正藏字數(含標點):4,321
大正藏字數(不含標點):3,968
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】阿、【元】阿、【明】隸、【縮】閏九、【卍】二十七.二、【Nj】1442
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本
  2. 韓文經名
    보현금강살타약유가염송의궤
    UC編號
    "Volume 1120"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1442; Ono. 9:225b.
    大明三藏聖教目録
    1442
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:225b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
普遍光明淸淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0002481
經名:普遍光明淸淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 1153
高麗藏經號:K. 1349
大正藏字數(含標點):35,539
大正藏字數(不含標點):32,844
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】微、【明】取、【縮】閏九、【卍】十六.七、【Nj】1042
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)梵本
    備考
    • (1)Mahāpratisarā 東京帝國大學梵本第三三四號 〔Part 1 in Pañcarakṣā-R.A.S.L.(Cow.& Egg.)56, 57; Burnouf 32; College F. William L. 23,25;L.A.S.B.(R. Mitra)50;Cambridge(Bendall)Add. 1164, Add.1325, Add. 1460, Add. 1475,Add. 1644, Add. 1647, Add. 1656, Add. 1662,Add. 1688, Add. 1701,Tōkyō.Imp. Univ. Nos.246,276,288,289,286,291,334,439,440〕
  2. 梵文經名
    Mahāpratisarādhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Rig-paḥi rgyal-mo so-sor ḥbraṅ-ba chen-mo
    韓文經名
    보편광명청정치성여의보인심무능승대명왕대수구다라니경
    UC編號
    "Volume 1126"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.454.
    雕板訊息
    (2) Case 微 541; carved A.D. 1246-1247
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1042; Ono. 9:234b; To. 561; O.179.
    大明三藏聖教目録
    1042
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:234b
    東北大學藏經目錄
    To. 561
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.179.
    梵文資訊
    (5) = K.454.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    541
    千字文尾數字
    541
    雕刻年代
    carved A.D. 1246-1247


問題回報(Feedback)
菩提場莊嚴陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0002474
經名:菩提場莊嚴陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1008
高麗藏經號:K. 1299
大正藏字數(含標點):10,444
大正藏字數(不含標點):9,529
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】不、【縮】閏八、【卍】十六.五、【Nj】1025
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Bodhimaṇḍalalakṣālaṁkāranāmadhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Byaṅ-chub sñiṅ-poḥi rgyan-ḥbum shes-bya-baḥi gzuṅs
    韓文經名
    보리장장엄다라니경
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 1025; Ono. 9:421a; To. 508.
    大明三藏聖教目録
    1025
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:421a
    東北大學藏經目錄
    To. 508.
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (na)7b-24b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (ta)473b-503a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1247.


問題回報(Feedback)
菩提場所說一字頂輪王經
引用網址


規範碼:CA0002473
經名:菩提場所說一字頂輪王經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:5
大正藏經號:T. 0950
高麗藏經號:K. 1290
大正藏字數(含標點):37,505
大正藏字數(不含標點):34,814
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0753 ~ 0753(唐(天寶三 A.D. 753))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】佐、【宋】佐、【元】佐、【明】不、【縮】閏六、【卍】十六.四、【Nj】1024
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、 (1)高野山寶壽院本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)文永八年寫
  2. 梵文經名
    Bodhimaṇḍanirdeśaikākṣaroṣṇiṣakakravartirājasūtra
    韓文經名
    보리장소설일자정륜왕경
    UC編號
    "Volume 1115"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.423, K.425.
    雕板訊息
    (2) Case 佐 533; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 1024; Ono. 9:420a.
    大明三藏聖教目録
    1024
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:420a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    533
    千字文尾數字
    533
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大集譬喩王經
引用網址


規範碼:CA0002403
經名:大集譬喩王經
部類:大集部類(CBETA)、大集部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0422
高麗藏經號:K. 0073
大正藏字數(含標點):18,146
大正藏字數(不含標點):15,588
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0595 ~ 0595(隋(開皇一五 A.D. 595))

[高麗藏]:
  1. ~ 595
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】周、【宋】發、【元】發、【明】周、【縮】玄九、【卍】七.一、【Nj】78
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    대집비유왕경
    UC編號
    "Volume 208"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:6th month,15th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 595) in Hsing-shan Monastery (興善寺).
    雕板訊息
    (2) Case 周 101; carved A.D. 1240-1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 7:1111-1127; HDJK. vol. 61.
    其他目錄
    (4) Nj. 78; Ono. 7:259d.
    大明三藏聖教目録
    78
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:259d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    101
    千字文尾數字
    101
    雕刻年代
    carved A.D. 1240-1241.


問題回報(Feedback)
毘沙門天王經
引用網址


規範碼:CA0002398
經名:毘沙門天王經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1244
高麗藏經號:K. 1307
大正藏字數(含標點):2,707
大正藏字數(不含標點):2,576
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】凊、【縮】閏十四、【卍】十五.九、【Nj】849
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Ātānātīyasūtra
    藏文經名
    Lcaṅ-lo-can-gyi pho-braṅ-gi mdo
    韓文經名
    비사문천왕경
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 974; Ono. 9:135d; To. 33, 656, 1061; O. 333, 687, 749.
    大明三藏聖教目録
    974
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:135d
    東北大學藏經目錄
    To. 33, 656, 1061
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 333, 687, 749.
    梵文資訊
    (5) = K.1185.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
能淨一切眼疾病陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0002346
經名:能淨一切眼疾病陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1324
高麗藏經號:K. 1301
大正藏字數(含標點):724
大正藏字數(不含標點):660
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】斯、【縮】閏十五、【卍】十五.十、【Nj】982
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Cakṣurviśodhanavidyā
    藏文經名
    Mig rnam-par sbyoṅ-ba
    韓文經名
    능정일체안질병다라니경
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1246.
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 87).
    其他目錄
    (4) Nj. 982; Ono. 8:429d; To. 619, 1008; O. 302, 633.
    大明三藏聖教目録
    982
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:429d
    東北大學藏經目錄
    To. 619, 1008
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 302, 633.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (ba)68b-69b(ya)182b-184a
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (pa)403a-405a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud (ba)59a-60bGzuṅs-ḥdus (wam)176b-177b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (na)430b-432b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (ba)79a-80b(ya)187b-189b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
末利支提婆華鬘經
引用網址


規範碼:CA0002304
經名:末利支提婆華鬘經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1254
高麗藏經號:K. 1377
大正藏字數(含標點):5,190
大正藏字數(不含標點):4,699
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【明】盡、【縮】閏十四、【卍】十五.四、【Nj】845
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Mārīcīdhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Ḥod-zer-can
    韓文經名
    말리지제바화만경
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf (K.311, K.1156, K.1354).
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 845; Ono. 10:247c; To. 564, 988; O. 182, 613.
    大明三藏聖教目録
    845
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:247c
    東北大學藏經目錄
    To. 564, 988
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 182, 613.
    梵文資訊
    (5) = K.311.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
摩利支天菩薩陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0002294
經名:摩利支天菩薩陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1255a
高麗藏經號:K. 1354
大正藏字數(含標點):1,162
大正藏字數(不含標點):1,044
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Mārīcīdhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Ḥod-zer-can
    韓文經名
    마리지천보살다라니경
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. (K.311, K.1156, K.1377).
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 846; Ono. 10:282b; To. 564, 988; O. 182, 613.
    大明三藏聖教目録
    846
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:282b
    東北大學藏經目錄
    To. 564, 988
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 182, 613.
    梵文資訊
    (5) = K.311.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
佛說摩利支天經
引用網址


規範碼:CA0002293
經名:佛說摩利支天經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1255b
高麗藏經號:K. 1354
大正藏字數(含標點):1,755
大正藏字數(不含標點):1,607
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Mārīcīdhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Ḥod-zer-can
    韓文經名
    마리지천보살다라니경
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. (K.311, K.1156, K.1377).
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 846; Ono. 10:282b; To. 564, 988; O. 182, 613.
    大明三藏聖教目録
    846
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:282b
    東北大學藏經目錄
    To. 564, 988
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 182, 613.
    梵文資訊
    (5) = K.311.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大乘密嚴經
引用網址


規範碼:CA0002205
經名:大乘密嚴經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 0682
高麗藏經號:K. 1344
大正藏字數(含標點):31,572
大正藏字數(不含標點):26,490
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0762 ~ 0765(唐(寶應元-永泰元 A.D. 762-765))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阜、【宋】衡、【元】衡、【明】清、【縮】閏十五、【卍】十五.九、【Nj】92
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)仁和寺本、(2)燉煌本
    備考
    • (1)仁和寺本三十帖策子本
    • (2)燉煌本唐時代寫上野理一藏
  2. 梵文經名
    Ghanavyūhasūtra
    藏文經名
    Rgyan stug-po bkod-pa
    韓文經名
    대승밀엄경
    UC編號
    "Volume 1125"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.417.
    雕板訊息
    (2) Case 阜 540; carved A.D. 1246-1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 73).
    其他目錄
    (4) Nj. 444; Ono. 7:532c; To. 110; O. 778; Mvy. 1343.
    大明三藏聖教目録
    444
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:532c
    東北大學藏經目錄
    To. 110
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 778
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    540
    千字文尾數字
    540
    雕刻年代
    carved A.D. 1246-1247.


問題回報(Feedback)
大方廣曼殊室利經
引用網址


規範碼:CA0002165
經名:大方廣曼殊室利經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1101
高麗藏經號:K. 1276
大正藏字數(含標點):5,773
大正藏字數(不含標點):5,283
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】伊、【宋】尹、【元】尹、【明】止、【縮】閏十一、【卍】十六.九、【Nj】1050
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    대방광만수실리경
    UC編號
    "Volume 1112"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 伊 531; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 84).
    其他目錄
    (4) Nj. 1050; Ono. 7:474a.
    大明三藏聖教目録
    1050
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:474a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    531
    千字文尾數字
    531
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
略述金剛頂瑜伽分別聖位修證法門
引用網址


規範碼:CA0002145
經名:略述金剛頂瑜伽分別聖位修證法門
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0870
高麗藏經號:K. 1291
大正藏字數(含標點):6,168
大正藏字數(不含標點):5,463
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】佐、【明】鍾、【縮】閏二、【卍】二十七.一、【Nj】1433
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、淨嚴校訂本、縮刷本
  2. 韓文經名
    약술금강정유가분별성위수증법문
    UC編號
    "Volume 1115"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 佐 533; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 78).
    其他目錄
    (4) Nj. 1433; Ono. 11:215a.
    大明三藏聖教目録
    1433
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:215a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    533
    千字文尾數字
    533
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
力莊嚴三昧經
引用網址


規範碼:CA0002042
經名:力莊嚴三昧經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 0647
高麗藏經號:K. 0399
大正藏字數(含標點):19,735
大正藏字數(不含標點):16,536
作譯者:
[譯者]:
  1. 那連提黎耶舍  A000545 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0585 ~ 0585(隋(開皇五 A.D. 585))

[高麗藏]:
  1. ~ 585
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】使、【宋】可、【元】可、【明】信、【縮】宙一、【卍】十一.六、【Nj】409
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)景雲經第一五三號.卷下神護景雲年寫 孝謙天皇御願
  2. 韓文經名
    력장엄삼매경
    UC編號
    "Volumes 386-387Vol. 386 ch. 1 case 使; Vol. 387 ch. 2-3 case 使."
    翻譯概況
    Translation by Narendrayaśas:10th month,5th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 585) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺),Ch'ang-an (長安).
    雕板訊息
    (2) Case 使 186; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:57-75;HDJK. (vol. 69).
    其他目錄
    (4) Nj. 409; Ono. 11:197c.
    大明三藏聖教目録
    409
    佛書解說大辭典
    Ono. 11:197c.
    千字文首
    使
    千字文尾
    使
    千字文首數字
    186
    千字文尾數字
    186
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
救拔焰口餓鬼陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0001879
經名:救拔焰口餓鬼陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1313
高麗藏經號:K. 1302
大正藏字數(含標點):1,808
大正藏字數(不含標點):1,514
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】斯、【縮】閏十四、【卍】十五.十、【Nj】984
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Yi-dwags kha-nas me-ḥbar-ba-la skyabs mdsad-pa
    韓文經名
    구발염구아귀다라니경
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.474a .
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 87).
    其他目錄
    (4) Nj. 984; Ono. 2:350c; To. 646, 647, 1079, 1080; O. 355, 356, 700, 701.
    大明三藏聖教目録
    984
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:350c
    東北大學藏經目錄
    To. 646, 647, 1079, 1080
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 355, 356, 700, 701.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (ba)238a-241a(ya)247a-249b
    梵文資訊
    (5) var. Jvalapraśamanidhāraṇī
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (pha)193b-197b
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (ba)130a-132bGzuṅs-ḥdus (wam)242b-245a
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (pa)218a-222a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (ba)274b-278a(ya)258b-261b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛王菩薩祕密念誦儀軌
引用網址


規範碼:CA0001761
經名:金剛王菩薩祕密念誦儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1132
高麗藏經號:K. 1316
大正藏字數(含標點):4,838
大正藏字數(不含標點):4,490
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】阿、【元】阿、【明】藁、【縮】閏十四、【卍】二十七.一、【Nj】1409
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)高山寺本、(2)高山寺別本、(3)寶壽院本
    備考
    • (1)承安三年寫
    • (2)古寫本
    • (3)文永八年寫
  2. 韓文經名
    금강왕보살비밀염송의궤
    UC編號
    "Volume 1120"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1409; Ono. 3:439b.
    大明三藏聖教目録
    1409
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:439b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛壽命陀羅尼念誦法
引用網址


規範碼:CA0001759
經名:金剛壽命陀羅尼念誦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1133
高麗藏經號:K. 1319
大正藏字數(含標點):1,302
大正藏字數(不含標點):1,150
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】杜、【縮】閏九、【卍】二十七.十、【Nj】1391
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    금강수명다라니염송법
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1391; Ono. 3:472c.
    大明三藏聖教目録
    1391
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:472c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛手光明灌頂經最勝立印聖無動尊大威怒王念誦儀軌法品
引用網址


規範碼:CA0001755
經名:金剛手光明灌頂經最勝立印聖無動尊大威怒王念誦儀軌法品
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1199
高麗藏經號:K. 1376
大正藏字數(含標點):5,496
大正藏字數(不含標點):5,395
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【明】鍾、【縮】閏十三、【卍】二十七.一、【Nj】1432
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、聖本、三十帖策子本、(1)高山寺本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)古寫本
  2. 韓文經名
    금강수광명관정경최승입인성무동존대위노왕염송의궤법품
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1432; Ono. 3:471b.
    大明三藏聖教目録
    1432
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:471b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1247.


問題回報(Feedback)
金剛恐怖集會方廣軌儀觀自在菩薩三世最勝心明王經
引用網址


規範碼:CA0001742
經名:金剛恐怖集會方廣軌儀觀自在菩薩三世最勝心明王經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1033
高麗藏經號:K. 1278
大正藏字數(含標點):9,763
大正藏字數(不含標點):8,963
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】伊、【宋】伊、【元】伊、【明】止、【縮】閏十、【卍】十六.八、【Nj】1047
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本
  2. 韓文經名
    금강공포집회방광궤의관자재보살삼세최승심명왕경
    UC編號
    "Volume 1113"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 伊 531; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 1047; Ono. 3:465b.
    大明三藏聖教目録
    1047
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:465b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    531
    千字文尾數字
    531
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂經瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論
引用網址


規範碼:CA0001661
經名:金剛頂經瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論
部類:論集部類(CBETA)、論集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1665
高麗藏經號:K. 1369
大正藏字數(含標點):3,595
大正藏字數(不含標點):3,121
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】孰、【明】通、【縮】閏一、【卍】二十六.一、【Nj】1319
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、仁和寺本
  2. 韓文經名
    금강정경유가중발아먁다라삼뇩삼보리심론
    UC編號
    "Volume 1128"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 孰 543; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 138).
    其他目錄
    (4) Nj. 1319; Ono. 3:493a.
    大明三藏聖教目録
    1319
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:493a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    543
    千字文尾數字
    543
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂經金剛界大道場毘盧遮那如來自受用身內證智眷屬法身異名佛最上乘祕密三摩地禮懺文
引用網址


規範碼:CA0001657
經名:金剛頂經金剛界大道場毘盧遮那如來自受用身內證智眷屬法身異名佛最上乘祕密三摩地禮懺文
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0878
高麗藏經號:K. 1332
大正藏字數(含標點):1,751
大正藏字數(不含標點):1,653
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大寶九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】隷、【縮】閏十五、【卍】二十七.二、【Nj】1453
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕三十帖策子本
  2. 韓文經名
    금강정경금강계대도장비로자나여래자수용신내증지권속법신이명불최상승비밀삼마지예참문
    UC編號
    "Volume 1122"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 78).
    其他目錄
    (4) Nj. 1453; Ono. 3:479c.
    大明三藏聖教目録
    1453
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:479c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經
引用網址


規範碼:CA0001654
經名:金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 1056
高麗藏經號:K. 1311
大正藏字數(含標點):14,708
大正藏字數(不含標點):13,618
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】阿、【元】阿、【明】英、【縮】閏十、【卍】二十六.十、【Nj】1383
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)東寺三密藏本、(2)同別、本(3)仁和寺本
    備考
    • (1)延久四年寫
    • (2)永久四年寫
    • (3)寬治六年寫
  2. 韓文經名
    금강정유가천수천안관자재보살수행의궤경
    UC編號
    "Volume 1119"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf K.294, K.1269, K.1270.
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1246.
    其他目錄
    (4) Nj. 1383; Ono. 3:492c; To. (690).
    大明三藏聖教目録
    1383
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:492c
    東北大學藏經目錄
    To. (690).
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂瑜伽念珠經
引用網址


規範碼:CA0001652
經名:金剛頂瑜伽念珠經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0789
高麗藏經號:K. 1273
大正藏字數(含標點):580
大正藏字數(不含標點):503
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】伊、【宋】尹、【元】尹、【明】澄、【縮】閏十五、【卍】十六.六、【Nj】1036
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)仁和寺本
    備考
    • (1)仁和寺藏三十帖策子本.唐永貞元年寫 空海請來
  2. 韓文經名
    금강정유가염주경
    UC編號
    "Volume 1112"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 伊 531; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 1036; Ono. 3:494c.
    大明三藏聖教目録
    1036
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:494c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    531
    千字文尾數字
    531
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩供養儀軌
引用網址


規範碼:CA0001648
經名:金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩供養儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1175
高麗藏經號:K. 1363
大正藏字數(含標點):7,844
大正藏字數(不含標點):7,595
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】孰、【明】鍾、【縮】閏十二、【卍】二十七.一、【Nj】1428
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    금강정경유가문수사리보살공양의궤
    UC編號
    "Volume 1128"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1213, K.1280.
    雕板訊息
    (2) Case 孰 543; carved A.D. 1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1428; Ono. 3:482d
    大明三藏聖教目録
    1428
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:482d
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    543
    千字文尾數字
    543
    雕刻年代
    carved A.D. 1247.


問題回報(Feedback)
金剛頂經瑜伽十八會指歸
引用網址


規範碼:CA0001647
經名:金剛頂經瑜伽十八會指歸
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0869
高麗藏經號:K. 1289
大正藏字數(含標點):4,486
大正藏字數(不含標點):3,962
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】佐、【宋】佐、【元】佐、【明】隷、【縮】閏二、【卍】二十七.二、【Nj】1148
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、三十帖策子本第二十七、同第二十帖、淨嚴校訂本、縮刷本
  2. 韓文經名
    금강정경유가십팔회지귀
    UC編號
    "Volume 1115"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 佐 533; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK (vol. 78).
    其他目錄
    (4) Nj. 1448; Ono. 3:481d.
    大明三藏聖教目録
    1448
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:481d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    533
    千字文尾數字
    533
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行念誦儀軌
引用網址


規範碼:CA0001645
經名:金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行念誦儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1125
高麗藏經號:K. 1318
大正藏字數(含標點):5,163
大正藏字數(不含標點):4,665
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】衡、【元】衡、【明】藁、【縮】閏九、【卍】二十七.一、【Nj】1411
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、(1)寶壽院本
    備考
    • (1)文永八年寫
  2. 韓文經名
    금강정유가금강살타오비밀수행염송의궤
    UC編號
    "Volume 1120"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1411; Ono. 3:490a.
    大明三藏聖教目録
    1411
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:490a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂瑜伽降三世成就極深密門
引用網址


規範碼:CA0001644
經名:金剛頂瑜伽降三世成就極深密門
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1209
高麗藏經號:K. 1380
大正藏字數(含標點):1,238
大正藏字數(不含標點):1,224
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【明】杜、【縮】閏十三、【卍】二十六.十、【Nj】1380
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)高山寺本、淨嚴校訂本、(2)東寺三密藏本
    備考
    • (1)延久六年寫
    • (2)古寫本
  2. 韓文經名
    금강정유가항삼세성취극심밀문
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1389; Ono. 3:489c.
    大明三藏聖教目録
    1389
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:489c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂瑜伽護摩儀軌
引用網址


規範碼:CA0001642
經名:金剛頂瑜伽護摩儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0908
高麗藏經號:K. 1335
大正藏字數(含標點):4,690
大正藏字數(不含標點):4,341
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】隷、【縮】閏五、【卍】二十七.二、【Nj】1443
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)仁和寺本、淨嚴校訂本、縮刷本
    備考
    • (1)寬治三年寫
  2. 韓文經名
    금강정유가호마의궤
    UC編號
    "Volume 1122"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 80).
    其他目錄
    (4) Nj. 1443; Ono. 3:489a.
    大明三藏聖教目録
    1443
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:489a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂勝初瑜伽普賢菩薩念誦法
引用網址


規範碼:CA0001639
經名:金剛頂勝初瑜伽普賢菩薩念誦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1123
高麗藏經號:K. 1315
大正藏字數(含標點):2,795
大正藏字數(不含標點):2,792
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】阿、【元】阿、【明】藁、【縮】閏九、【卍】二十七.一
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)仁和寺本
    備考
    • (1)承曆五年寫
  2. 韓文經名
    금강정승초유가보현보살염송법
    UC編號
    "Volume 1120"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Ono. 3:485c.
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:485c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂金剛薩埵念誦儀
引用網址


規範碼:CA0001638
經名:金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂金剛薩埵念誦儀
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1120A
高麗藏經號:K. 1346
大正藏字數(含標點):5,606
大正藏字數(不含標點):5,598
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)

[請來]:
  1. 空海  A000759 (高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】微、【縮】閏九、【卍】續一.二.五、【Nj】1410
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕(1)仁和寺本
    備考
    • (1)寬治六年寫
  2. 韓文經名
    금강정승초유가경중약출대락금강살타염송의
    UC編號
    "Volume 1126"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 微 541; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1410; Ono. 3:485b.
    大明三藏聖教目録
    1410
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:485b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    541
    千字文尾數字
    541
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂蓮華部心念誦儀軌
引用網址


規範碼:CA0001635
經名:金剛頂蓮華部心念誦儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0873
高麗藏經號:K. 1310
大正藏字數(含標點):11,367
大正藏字數(不含標點):10,352
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】阿、【元】阿、【明】鍾、【縮】閏二、【卍】二十七.一、【Nj】1436
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本、縮刷本
  2. 韓文經名
    금강정연화부심염송의궤
    UC編號
    "Volume 1119"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 78).
    其他目錄
    (4) Nj. 1436; Ono. 3:496c.
    大明三藏聖教目録
    1436
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:496c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩法
引用網址


規範碼:CA0001634
經名:金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1171
高麗藏經號:K. 1280
大正藏字數(含標點):4,846
大正藏字數(不含標點):4,598
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】尹、【宋】尹、【元】尹、【明】隸、【縮】閏十一、【卍】二十七.二、【Nj】1447
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本、三十帖策子本
  2. 梵文經名
    Trailokyavijayamahākalparāja
    藏文經名
    Ḥjig-rten gsum-las rnam-par rgyal-ba rtog-paḥi rgyal-po chen-po
    韓文經名
    금강정경유가문수사리보살법
    UC編號
    "Volume 1114"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1350, K.1363.
    雕板訊息
    (2) Case 尹 532; carved A.D. 1246.
    其他目錄
    (4) Nj. 1447; Ono. 3:483a; To. 482; O.115.
    大明三藏聖教目録
    1447
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:483a
    東北大學藏經目錄
    To. 482
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.115.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (ta)1-52a
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (ña)218b-288a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (ta)10a-58a
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (ja)14b-89b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (ta)1b-55a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    532
    千字文尾數字
    532
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂經一字頂輪王瑜伽一切時處念誦成佛儀軌
引用網址


規範碼:CA0001632
經名:金剛頂經一字頂輪王瑜伽一切時處念誦成佛儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0957
高麗藏經號:K. 1358
大正藏字數(含標點):5,648
大正藏字數(不含標點):5,631
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【縮】閏六、【卍】續一.二.四
    底本與校對本
    〔原〕(1)高山寺本 〔校〕(2)高山寺別本、(3)東寺三密藏本
    備考
    • (1)長寬三年寫、
    • (2)寬治七年寫、
    • (3)寶曆九年寫
  2. 韓文經名
    금강정경일자정륜왕유가일체시처염송성불의궤
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Ono. 3:478a.
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:478a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1247.


問題回報(Feedback)
金剛頂經觀自在王如來修行法
引用網址


規範碼:CA0001627
經名:金剛頂經觀自在王如來修行法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0931
高麗藏經號:K. 1368
大正藏字數(含標點):2,613
大正藏字數(不含標點):2,393
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】孰、【明】鍾、【縮】閏五、【卍】二十七.一、【Nj】143
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)東寺三密藏本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)建長四年寫
  2. 韓文經名
    금강정경관자재왕여래수행법
    UC編號
    "Volume 1128"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 孰 543; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 80).
    其他目錄
    (4) Nj. 1431; Ono. 3:479b.
    大明三藏聖教目録
    1431
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:479b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    543
    千字文尾數字
    543
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂降三世大儀軌法王教中觀自在菩薩心眞言一切如來蓮華大曼拏羅品
引用網址


規範碼:CA0001625
經名:金剛頂降三世大儀軌法王教中觀自在菩薩心眞言一切如來蓮華大曼拏羅品
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1040
高麗藏經號:K. 1366
大正藏字數(含標點):1,821
大正藏字數(不含標點):1,674
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】孰、【縮】閏十、【卍】續一.二.五
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕三十帖策子本
  2. 韓文經名
    금강정항삼세대의궤법왕교중관자재보살심진언일체여래연화대만나라품
    UC編號
    "Volume 1128"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 孰 543; carved A.D. 1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Ono. 3:484b.
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:484b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    543
    千字文尾數字
    543
    雕刻年代
    carved A.D. 1247.


問題回報(Feedback)
金剛頂超勝三界經說文殊五字眞言勝相
引用網址


規範碼:CA0001624
經名:金剛頂超勝三界經說文殊五字眞言勝相
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1172
高麗藏經號:K. 1350
大正藏字數(含標點):1,057
大正藏字數(不含標點):953
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】微、【明】隸、【縮】閏十二、【卍】二十七.二、【Nj】1446
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)高山寺本、(2)高山寺別本、(3)高山寺別本二
    備考
    • (1)長治二年寫
    • (2)古寫本
    • (3)久安二年寫
  2. 梵文經名
    Trailokyavijayamahākalparājā
    藏文經名
    Ḥjig-rten gsum-las rnam-par rgyal-ba rtog-paḥi rgyal-po chen-po
    韓文經名
    금강정초승삼계경설문수오자진언승상
    UC編號
    "Volume 1126"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1280.
    雕板訊息
    (2) Case 微 541; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1446; Ono. 3:487d To. 482, O.115.
    大明三藏聖教目録
    1446
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:487d To. 482, O.115.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    541
    千字文尾數字
    541
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛場陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0001621
經名:金剛場陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1345
高麗藏經號:K. 0337
大正藏字數(含標點):7,191
大正藏字數(不含標點):6,225
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0587 ~ 0587(隋(開皇七 A.D. 587))

[高麗藏]:
  1. ~ 587
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】知、【宋】過、【元】過、【明】罔、【縮】宙十、【卍】十一.二、【Nj】372
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏願經第一五號.天平十二年寫 光明皇后御願
  2. 梵文經名
    Vajramaṇḍādhāranī(sūtra)
    藏文經名
    Rdo-rje sñiṅ poḥi gzuṅs
    韓文經名
    김강장타라니경
    UC編號
    "Volume 349"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:8th month,7th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (September,A.D. 587) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺),Ch'ang-an (長安).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.336.
    雕板訊息
    (2) Case 知 169; carved A.D. 1240.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 12:25-31; HDJK. (vol. 88).
    其他目錄
    (4) Nj. 372; Ono. 3:473c; To. 139; O.807.
    大明三藏聖教目録
    372
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:473c
    東北大學藏經目錄
    To. 139
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.807.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    169
    千字文尾數字
    169
    雕刻年代
    carved A.D. 1240.


問題回報(Feedback)
堅固女經
引用網址


規範碼:CA0001537
經名:堅固女經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0574
高麗藏經號:K. 0487
大正藏字數(含標點):2,870
大正藏字數(不含標點):2,422
作譯者:
[譯者]:
  1. 那連提黎耶舍  A000545 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0582 ~ 0582(隋(開皇二 A.D. 582))

[高麗藏]:
  1. ~ 582
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羊、【宋】景、【元】景、【明】維、【縮】宙七、【卍】十二.六、【Nj】525
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    견고녀경
    UC編號
    "Volume 418"
    翻譯概況
    Translation by Narendrayaśas:12th month,2nd year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 582) in Hsing-shan Monastery (興善寺).
    雕板訊息
    (2) Case 羊 200; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK.13:1302-1304; HDJK.(vol. 66).
    其他目錄
    (4) Nj. 525; Ono 3:165d.
    大明三藏聖教目録
    525
    佛書解說大辭典
    Ono 3:165d
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    200
    千字文尾數字
    200
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門
引用網址


規範碼:CA0001405
經名:大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1019
高麗藏經號:K. 1329
大正藏字數(含標點):2,186
大正藏字數(不含標點):1,941
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】隷、【縮】閏八、【卍】二十七.二、【Nj】1450
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    대방광불화엄경입법계품사십이자관문
    UC編號
    "Volume 1122"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 1450; Ono.7:470b.
    大明三藏聖教目録
    1450
    佛書解說大辭典
    Ono.7:470b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
合部金光明經
引用網址


規範碼:CA0001321
經名:合部金光明經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:8
大正藏經號:T. 0664
高麗藏經號:K. 0128
大正藏字數(含標點):65,037
大正藏字數(不含標點):54,539
作譯者:
[譯者]:
  1. 寶貴  A001927 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0597 ~ 0597(隋(開皇一七 A.D. 597))

[高麗藏]:
  1. ~ 597
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】場、【宋】化、【元】化、【明】被、【縮】黃九、【卍】九.二、【Nj】130
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • 聖語藏景雲經一二○號.卷第二第三第七第八計四卷、神護景雲年寫孝謙天皇御願
  2. 梵文經名
    Suvarṇaprabhāsa(uttamarāja)sūtra
    藏文經名
    Gser-ḥod dam-pa mdo-sdeḥi dbaṅ-poḥi smon-lam
    韓文經名
    합부금광명경
    UC編號
    "Volumes 282-283Vol. 282 ch. 1-6 場; Vol. 283 ch. 7-8 場."
    翻譯概況
    Compilation by Pao-kuei:17th year of K'ai-Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 597) in Ta-shing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.127, K.1465. KS.12, KS.25(5).
    雕板訊息
    (2) Case 場 136; carved A.D. 1242-1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 9:1363-1422; HDJK. (vol. 71).
    其他目錄
    (4) Nj. 130; Ono. 3:401a; To. 555, 556, 557, 4379; O. 174, 175, 176; P. 5926; Mvy. 1339.
    大明三藏聖教目録
    130
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:401a
    東北大學藏經目錄
    To. 555, 556, 557, 4379
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 174, 175, 176
    梵文資訊
    (5) = K.127.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    136
    千字文尾數字
    136
    雕刻年代
    carved A.D. 1242-1243.


問題回報(Feedback)
訶利帝母眞言經
引用網址


規範碼:CA0001318
經名:訶利帝母眞言經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1261
高麗藏經號:K. 1306
大正藏字數(含標點):1,384
大正藏字數(不含標點):1,242
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】隸、【縮】閏十四、【卍】二十七.二、【Nj】1449
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    하리재모진언경
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 1449; Ono. 2:11b.
    大明三藏聖教目録
    1449
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:11b.
    梵文資訊
    (5) Harītīmantra (Ono.)
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
觀自在菩薩說普賢陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0001272
經名:觀自在菩薩說普賢陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1037
高麗藏經號:K. 1308
大正藏字數(含標點):2,037
大正藏字數(不含標點):1,920
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】斯、【縮】閏十、【卍】十五.一、【Nj】980
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、(1)仁和寺本
    備考
    • (1)承保三年寫
  2. 梵文經名
    Samantabhadradhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Kun-tu-bzaṅ-po shes-bya-baḥi gzuṅs
    韓文經名
    관자재보살설보현다라니경
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.449.
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 980; Ono. 2:154d; To. 699, 904; O. 377, 529.
    大明三藏聖教目録
    980
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:154d
    東北大學藏經目錄
    To. 699, 904
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 377, 529.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
觀自在菩薩如意輪瑜伽
引用網址


規範碼:CA0001267
經名:觀自在菩薩如意輪瑜伽
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1086
高麗藏經號:K. 1379
大正藏字數(含標點):4,051
大正藏字數(不含標點):4,014
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【明】杜、【縮】閏十、【卍】二十六.十、【Nj】1402
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、高山寺本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    관자재보살여의륜유가
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.472.
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 1402; Ono. 2:156c.
    大明三藏聖教目録
    1402
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:156c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
觀自在菩薩如意輪念誦儀軌
引用網址


規範碼:CA0001266
經名:觀自在菩薩如意輪念誦儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1085
高麗藏經號:K. 1323
大正藏字數(含標點):3,672
大正藏字數(不含標點):3,384
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】杜、【縮】閏十、【卍】二十六.十、【Nj】1394
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    관자재보살여의륜염송의궤
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 1394; Ono. 2:156a.
    大明三藏聖教目録
    1394
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:156a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0001259
經名:觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1264a
高麗藏經號:K. 1296
大正藏字數(含標點):818
大正藏字數(不含標點):755
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Jāṅgulīnāmavidyā
    藏文經名
    Du gsel shes-bya-baḥi rig-sṅags
    韓文經名
    관자재보살화신양우이예동녀소복독해다라니경
    UC編號
    "Volume 1117"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 時 534; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 89).
    其他目錄
    (4) Nj. 961; Ono. 2:154a; To. 571, 990; O. 189, 615.
    大明三藏聖教目録
    961
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:154a
    東北大學藏經目錄
    To. 571, 990
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 189, 615.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (pha)201b-202b(ya)151a-b
    梵文資訊
    (5) var. Jigulānāmavidyā.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (pa)161a-162a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (pha)198a-199aGzuṅs-ḥdus (wam)143b-144b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (na)174b-175b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (pha)223a-224a(ya)155a-b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    534
    千字文尾數字
    534
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
金剛頂經多羅菩薩念誦法
引用網址


規範碼:CA0001258
經名:金剛頂經多羅菩薩念誦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1102
高麗藏經號:K. 1328
大正藏字數(含標點):3,514
大正藏字數(不含標點):3,464
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】藁、【縮】閏十二、【卍】二十七.一、【Nj】1414
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    금강정경다라보살염송법
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 84).
    其他目錄
    (4) Nj. 1414; Ono. 3:480a.
    大明三藏聖教目録
    1414
    佛書解說大辭典
    Ono. 3:480a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
觀自在大悲成就瑜伽蓮華部念誦法門
引用網址


規範碼:CA0001255
經名:觀自在大悲成就瑜伽蓮華部念誦法門
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1030
高麗藏經號:K. 1374
大正藏字數(含標點):5,545
大正藏字數(不含標點):5,046
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【縮】閏十、【卍】續一.二.五
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕(1)高山寺本
    備考
    • (1)保延三年寫
  2. 韓文經名
    관자재대비성취유가연화부염송법문
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Ono. 2:153b.
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:153b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
觀察諸法行經
引用網址


規範碼:CA0001191
經名:觀察諸法行經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:4
大正藏經號:T. 0649
高麗藏經號:K. 0405
大正藏字數(含標點):32,619
大正藏字數(不含標點):27,711
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0595 ~ 0595(隋(開皇一五 A.D. 595))

[高麗藏]:
  1. ~ 595
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】器、【宋】欲、【元】欲、【明】器、【縮】宇八、【卍】十一.九、【Nj】424
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    관찰제법행경
    UC編號
    "Volume 393"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:25th day,5th month,15th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (July 7th,A.D. 595) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    雕板訊息
    (2) Case 器 189; carved A.D. 1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 13:312-341; HDJK. (vol. 69).
    其他目錄
    (4) Nj. 424; Ono. 2:152c.
    大明三藏聖教目録
    424
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:152c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    189
    千字文尾數字
    189
    雕刻年代
    carved A.D. 1241.


問題回報(Feedback)
甘露軍茶利菩薩供養念誦成就儀軌
引用網址


規範碼:CA0001126
經名:甘露軍茶利菩薩供養念誦成就儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1211
高麗藏經號:K. 1326
大正藏字數(含標點):8,555
大正藏字數(不含標點):7,820
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】藁、【縮】閏十三、【卍】二十七.一、【Nj】1413
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)高山寺本、(2)仁和寺本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)保延三年寫
    • (2)嘉保三年寫
  2. 韓文經名
    감로군다리보살공양염송성취의궤
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1413; Ono. 2:84d.
    大明三藏聖教目録
    1413
    佛書解說大辭典
    Ono. 2:84d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
佛爲優塡王說王法政論經
引用網址


規範碼:CA0001089
經名:佛爲優塡王說王法政論經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0524
高麗藏經號:K. 1357
大正藏字數(含標點):4,283
大正藏字數(不含標點):3,595
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】旦、【明】之、【縮】閏一五、【卍】十六.二、【Nj】1006
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)仁和寺本
    備考
    • (1)仁和寺藏三十帖策子本
  2. 韓文經名
    불위우진왕설왕법정론경
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 65).
    其他目錄
    (4) Nj. 1006; Ono. 9:256c.
    大明三藏聖教目録
    1006
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:256c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
佛母大孔雀明王經
引用網址


規範碼:CA0001073
經名:佛母大孔雀明王經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 0982
高麗藏經號:K. 1293
大正藏字數(含標點):30,253
大正藏字數(不含標點):25,669
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】時、【宋】時、【元】時、【明】知、【縮】閏六、【卍】十.八、【Nj】307
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本(1)寶壽院本、淨嚴校訂本、(2)梵本
    備考
    • (1)古寫本
    • (2)Ārya-mahāmayūrī-vidyarājñī(Mahāmayūrī)Tōkyō.Imp. Univ. No. 334;L.A.S.B.(R.Mitra)45〕; cf. Mahāmayūrī-vidyārājñī 〔Ed. by Oldenb-erg, St. Petersburg,1899.Part 3 in.Pañcarakṣā〕
  2. 梵文經名
    Mahāmayūrī(vidyārājñī)(sūtra)
    藏文經名
    Rig-sṅags-kyi rgyal-mo rma-bya chen-mo
    韓文經名
    불모대공작명왕경
    UC編號
    "Volume 1116"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.303, (K.304, K.305, K.306), K.307, K.1375.
    雕板訊息
    (2) Case 時 534; carved A.D. 1246-1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 307; Ono. 9:341c; To. 559; O.178.
    大明三藏聖教目録
    307
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:341c
    東北大學藏經目錄
    To. 559
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.178.
    梵文資訊
    (5) = K.303.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    534
    千字文尾數字
    534
    雕刻年代
    carved A.D. 1246-1247.


問題回報(Feedback)
佛華嚴入如來德智不思議境界經
引用網址


規範碼:CA0001060
經名:佛華嚴入如來德智不思議境界經
部類:華嚴部類(CBETA)、華嚴部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0303
高麗藏經號:K. 0082
大正藏字數(含標點):11,507
大正藏字數(不含標點):9,967
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0585 ~ 0600(隋(開皇五-二○ A.D. 585-600))

[高麗藏]:
  1. 585 ~ 601
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】臣、【宋】伏、【元】伏、【明】邇、【縮】天十一、【卍】八.二、【Nj】91
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本(2)聖別本
    備考
    • (1)聖語藏願經第四二號.經題佛說入如來德智不思議經、天平十二年寫 光明皇后御願
    • (2)同景雲經第九一號.景雲二年寫孝謙天皇御願
  2. 梵文經名
    Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśa(sūtra)
    藏文經名
    De-bshin-gśegs-paḥi yon-tan daṅ ye-śes bsam-gyis-mi-khyab-paḥi yul-la ḥjug-pa bstan-pa
    韓文經名
    불화엄입여래덕지부사의경계경
    UC編號
    "Volume 240"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:between the 5th and 20th years of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 585-601) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺) in Hsi-ching (西京).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.85, K.86.
    雕板訊息
    (2) Case 臣 117; carved A.D. 1240.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 8:993-1003; HDJK. (vol. 46).
    其他目錄
    (4) Nj. 91; Ono. 9:284c; To. 185; O. 852.
    大明三藏聖教目録
    91
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:284c
    東北大學藏經目錄
    To. 185
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 852.
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (mu)116a-153b
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (ba)167a-228a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (tsa)106a-143b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo-sde (ba)167a-226a
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (tsa)128a-173b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    117
    千字文尾數字
    117
    雕刻年代
    carved A.D. 1240.


問題回報(Feedback)
佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
引用網址


規範碼:CA0001049
經名:佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0972
高麗藏經號:K. 1314
大正藏字數(含標點):4,077
大正藏字數(不含標點):3,747
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】阿、【元】阿、【明】藁、【縮】閏六、【卍】二十二.一、【Nj】1421
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、(1)寶壽院本
    備考
    • (1)文和二年寫
  2. 韓文經名
    불정존승다라니염송의궤
    UC編號
    "Volume 1120"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.319, K.320, K.321, K.322, K.323.
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 1421; Ono. 9:326b.
    大明三藏聖教目録
    1421
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:326b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
佛本行集經
引用網址


規範碼:CA0001026
經名:佛本行集經
部類:本緣部類(CBETA)、本緣部(大正藏)
卷數:60
大正藏經號:T. 0190
高麗藏經號:K. 0802
大正藏字數(含標點):441,897
大正藏字數(不含標點):365,730
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0587 ~ 0591(A.D. 587-591)
  2. ~ 0592(592)

[高麗藏]:
  1. 587 ~ 595
  2. 587 ~ 591
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宜至基、【宋】令至藉、【元】令至藉、【明】父至與、【縮】辰七-九、【卍】十四.八-九、【Nj】680
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)聖本(2)梵本
    備考
    • (1)聖語藏願經第八八號.卷第十三、第二十、第三十一、第三十二、第三十五-第四十、計十六卷、天平十二年寫 光明皇后御願同景雲經第四號.卷第十二、景雲經第一○一號.卷第十六、第二十一-第四十、第四十二-第四十四、第四十六-第五十、計三十卷、神護景雲二年寫孝謙天皇御願
    • (2) cf. Mahāvastu. 〔Barnont 19; Cambridge(Bendall)Add. 1339; Tōkyō Imp. Univ.No. 134, Ed. By E. Senast, seeBendall(British Mns.)P. 221〕
  2. 梵文經名
    Abhiniṣkramaṇasūtra
    韓文經名
    불본행집경
    UC編號
    "Volumes 634-645Vol. 634 ch. 1-5 宣; Vol. 635 ch. 6-10 宣; Vol. 636 ch. 11-15 令; Vol. 637 ch. 16-20 令; Vol. 638 ch. 21-25 榮; Vol. 639 ch. 26-30 榮; Vol. 640 ch. 31-35 業; Vol.641 ch. 36-40 業; Vol. 642 ch. 41-45 所; Vol. 643 ch. 46-50 所; Vol. 644 ch. 51-55 基; Vol. 645 ch. 56-60 基."
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:between the 7th and 15th years of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 587-595) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺),or begun in the 7th month,7th year and completed in the 2nd month,11th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (August,A.D. 587-March,A.D. 591).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.468.
    雕板訊息
    (2) Cases 宜-基 295-300; carved A.D. 1243.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 20:1-407; HDJK. (vol. 12-13).
    其他目錄
    (4) Nj. 680; Ono. 9:336d.
    大明三藏聖教目録
    680
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:336d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    295
    千字文尾數字
    300
    雕刻年代
    carved A.D. 1243.


問題回報(Feedback)
發覺淨心經
引用網址


規範碼:CA0000821
經名:發覺淨心經
部類:寶積部類(CBETA)、寶積部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0327
高麗藏經號:K. 0037
大正藏字數(含標點):13,897
大正藏字數(不含標點):11,910
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0587 ~ 0587(隋(開皇七 A.D. 587))

[高麗藏]:
  1. ~ 595
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】服、【宋】衣、【元】衣、【明】衣、【縮】地十一、【卍】六.四、【Nj】37
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏景雲經九四號.神護景雲年寫 孝謙天皇御願
  2. 梵文經名
    Adhyāśayasañcodana(sūtra)
    藏文經名
    Lhag-paḥi-bsam-pa bskul-ba
    韓文經名
    발각정심경
    UC編號
    "Volume 177"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:10th month,15th year of K'ai Hung (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D.595) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.22(25).
    雕板訊息
    (2) Case 服 86; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 6:1175-1187; HDJK. vol. 51.
    其他目錄
    (4) Nj. 37; Ono. 10:168d; To. 69; O. 760(25).
    大明三藏聖教目録
    37
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:168d
    東北大學藏經目錄
    To. 69
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 760(25).
    北京版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (zi)129b-153b
    奈唐版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)244a-277b
    德格版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)131a-153b
    拉薩版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)246a-278b
    卓尼版藏文大藏經
    Dkon-brtsegs (ca)151a-175a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    86
    千字文尾數字
    86
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
都部陀羅尼目
引用網址


規範碼:CA0000794
經名:都部陀羅尼目
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0903
高麗藏經號:K. 1336
大正藏字數(含標點):2,138
大正藏字數(不含標點):1,894
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】隷、【縮】閏三、【卍】二十七.二、【Nj】1452
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本、縮刷本
  2. 韓文經名
    도부다라니목
    UC編號
    "Volume 1122"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 80).
    其他目錄
    (4) Nj. 1452; Ono. 8:189c.
    大明三藏聖教目録
    1452
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:189c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
百千頌大集經地藏菩薩請問法身讚
引用網址


規範碼:CA0000762
經名:百千頌大集經地藏菩薩請問法身讚
部類:大集部類(CBETA)、大集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0413
高麗藏經號:K. 1283
大正藏字數(含標點):3,106
大正藏字數(不含標點):2,589
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】尹、【宋】尹、【元】尹、【明】隷、【縮】閏十五、【卍】二七.二、【Nj】1457
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)仁和寺本、(2)仁和寺別本、(3)三密藏本、(4)寶壽院本
    備考
    • (1)三十帖策子本
    • (2)保安二年實覺寫
    • (3)仁平三年真覺寫
    • (4)文和二年良寬寫
  2. 韓文經名
    백천송대집경지장보살청문법신찬
    UC編號
    "Volume 1114"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 尹 532; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 61).
    其他目錄
    (4) Nj. 1457; Ono. 9:161c.
    大明三藏聖教目録
    1457
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:161c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    532
    千字文尾數字
    532
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
底哩三昧耶不動尊威怒王使者念誦法
引用網址


規範碼:CA0000753
經名:底哩三昧耶不動尊威怒王使者念誦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1200
高麗藏經號:K. 1285
大正藏字數(含標點):7,104
大正藏字數(不含標點):6,523
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】尹、【宋】佐、【元】佐、【明】言、【縮】閏十三、【卍】十六.十、【Nj】1063
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)寶壽院本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)元曆元年寫
  2. 梵文經名
    Trisamayarāja
    韓文經名
    저리삼매야부동존위노왕사자염송법
    UC編號
    "Volume 1114"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 尹 532; carved A.D. 1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1063; Ono. 8:2d.
    大明三藏聖教目録
    1063
    佛書解說大辭典
    Ono. 8:2d.
    梵文資訊
    (5) Śikṣ. 138.15.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    532
    千字文尾數字
    532
    雕刻年代
    carved A.D. 1247.


問題回報(Feedback)
大莊嚴法門經
引用網址


規範碼:CA0000725
經名:大莊嚴法門經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0818
高麗藏經號:K. 0187
大正藏字數(含標點):13,827
大正藏字數(不含標點):11,678
作譯者:
[譯者]:
  1. 那連提黎耶舍  A000545 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0582 ~ 0585(隋(開皇二-五 A.D. 582-585))

[高麗藏]:
  1. ~ 583
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】鞠、【宋】養、【元】養、【明】毀、【縮】宙一、【卍】十.二、【Nj】185
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 梵文經名
    Mañjuśrīvikrīḍitasūtra
    藏文經名
    Ḥjam-dpal rnom-par rol-pa
    韓文經名
    대장엄법문경
    UC編號
    "Volume 320"
    翻譯概況
    Translation by Narendrayaśas:1st month,3rd year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D.583) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.186.
    雕板訊息
    (2) Case 鞠 155; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:137-149; HDJK. (vol. 77)
    其他目錄
    (4) Nj. 185; Ono.7:268c; To. 96; O.764.
    大明三藏聖教目録
    185
    佛書解說大辭典
    Ono.7:268c
    東北大學藏經目錄
    To. 96
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.764.
    梵文資訊
    (5) = K.186.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    155
    千字文尾數字
    155
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
大雲輪請雨經
引用網址


規範碼:CA0000706
經名:大雲輪請雨經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 0989
高麗藏經號:K. 1294
大正藏字數(含標點):12,060
大正藏字數(不含標點):11,570
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】時、【宋】時、【元】時、【明】清、【縮】閏六、【卍】十五.九、【Nj】970
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Mahāmeghasūtra
    藏文經名
    Sprin chen-po
    韓文經名
    대운륜청우경
    UC編號
    "Volume 1116"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.165, K.166, K.167.
    雕板訊息
    (2) Case 時 534; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 970; Ono. 7:214a; To. 235, 657, 1063; O. 334, 689, 901.
    大明三藏聖教目録
    970
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:214a
    東北大學藏經目錄
    To. 235, 657, 1063
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 334, 689, 901.
    梵文資訊
    (5) = K.165.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    534
    千字文尾數字
    534
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大藥叉女歡喜母幷愛子成就法
引用網址


規範碼:CA0000699
經名:大藥叉女歡喜母幷愛子成就法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1260
高麗藏經號:K. 1348
大正藏字數(含標點):5,105
大正藏字數(不含標點):4,650
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】微、【明】杜、【縮】閏十四、【卍】二十六.十、【Nj】1392
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    대약차녀환희모병애자성취법
    UC編號
    "Volume 1126"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 微 541; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 1392; Ono. 7:502b.
    大明三藏聖教目録
    1392
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:502b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    541
    千字文尾數字
    541
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大集大虛空藏菩薩所問經
引用網址


規範碼:CA0000698
經名:大集大虛空藏菩薩所問經
部類:大集部類(CBETA)、大集部(大正藏)
卷數:8
大正藏經號:T. 0404
高麗藏經號:K. 1339
大正藏字數(含標點):55,666
大正藏字數(不含標點):47,755
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】曲、【縮】閏九、【卍】續一.二.五
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕無
  2. 梵文經名
    Gagaṇagañjaparipṛcchā(sūtra)
    藏文經名
    Nam-mkhaḥ-mdsod-kyis shus-pa
    韓文經名
    대집대허공장보살소문경
    UC編號
    "Volume 1123"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.56[*8].
    雕板訊息
    (2) Case 曲 539; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 60).
    其他目錄
    (4) Ono. 7:259a; To. 148; O. 815; Mvy. 1336.
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:259a
    東北大學藏經目錄
    To. 148
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 815
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (nu)204b-293a
    梵文資訊
    (5) Edg.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (da)321a-470b
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (pa)243a-330a
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo-sde (da)319a-460b
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (pa)212b-312a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    539
    千字文尾數字
    539
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大虛空藏菩薩念誦法
引用網址


規範碼:CA0000697
經名:大虛空藏菩薩念誦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1146
高麗藏經號:K. 1324
大正藏字數(含標點):2,003
大正藏字數(不含標點):1,820
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】奄、【宋】曲、【元】曲、【明】藁、【縮】閏九、【卍】二十七.一、【Nj】1418
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、(1)東寺三密藏本、淨嚴校訂本、(2)高山寺本、(3)仁和寺本
    備考
    • (1)久安四年寫
    • (2)古寫本
    • (3)平安時代寫
  2. 韓文經名
    대허공장보살염송법
    UC編號
    "Volume 1121"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 奄 537; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1418; Ono. 7:241c.
    大明三藏聖教目録
    1418
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:241c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    537
    千字文尾數字
    537
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大威怒烏芻澁麽儀軌經
引用網址


規範碼:CA0000694
經名:大威怒烏芻澁麽儀軌經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1225
高麗藏經號:K. 1356
大正藏字數(含標點):4,799
大正藏字數(不含標點):4,770
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】旦、【明】杜、【縮】閏十三、【卍】二十六.十、【Nj】1398
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)高山寺本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)建久七年寫
  2. 韓文經名
    대위노오추삽마의궤경
    UC編號
    "Volume 1127"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 旦 542; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 1398; Ono. 7:209d.
    大明三藏聖教目録
    1398
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:209d.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    542
    千字文尾數字
    542
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大威燈光仙人問疑經
引用網址


規範碼:CA0000693
經名:大威燈光仙人問疑經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0834
高麗藏經號:K. 0203
大正藏字數(含標點):7,942
大正藏字數(不含標點):6,735
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0586 ~ 0586(隋(開皇六 A.D. 586))

[高麗藏]:
  1. ~ 586
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】養、【宋】豈、【元】豈、【明】貞、【縮】宙一、【卍】十.五、【Nj】211
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏願經一八號.全一卷、天平十二年寫 光明皇后御願
  2. 梵文經名
    Paramārthadharmavijayasūtra
    藏文經名
    Don-dam-paḥi chos-kyis rnam-par rgyal-ba
    韓文經名
    대위등광선인문의경
    UC編號
    "Volume 323"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:2nd month,6th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 586) in Hsing-shan Monastery (興善寺),Ch'ang-an (長安).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.202.
    雕板訊息
    (2) Case 養 156; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:249-256; HDJK. (vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 211; Ono. 7-.207c; To. 246; O. 912; Mvy. 1380.
    大明三藏聖教目録
    211
    佛書解說大辭典
    Ono. 7-.207c
    東北大學藏經目錄
    To. 246
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 912
    梵文資訊
    (5) = K.202.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    156
    千字文尾數字
    156
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
曼殊室利童子菩薩五字瑜伽法
引用網址


規範碼:CA0000681
經名:曼殊室利童子菩薩五字瑜伽法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1176
高麗藏經號:K. 1365
大正藏字數(含標點):717
大正藏字數(不含標點):709
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】孰、【明】杜、【縮】閏十二、【卍】二十六.十、【Nj】1397
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    만수실리동자보살오자유가법
    UC編號
    "Volume 1128"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1213.
    雕板訊息
    (2) Case 孰 543; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1397; Ono. 10:295c.
    大明三藏聖教目録
    1397
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:295c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    543
    千字文尾數字
    543
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大聖天歡喜雙身毘那夜迦法
引用網址


規範碼:CA0000678
經名:大聖天歡喜雙身毘那夜迦法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1266
高麗藏經號:K. 1378
大正藏字數(含標點):1,197
大正藏字數(不含標點):1,091
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【明】杜、【縮】閏十四、【卍】十六.十、【Nj】1403
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、聖本、三十帖策子本、(1)高山寺本、(2)寶壽院本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)古寫本
    • (2)文和二年寫
  2. 韓文經名
    대성천환희쌍신비나야가법
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 1403; Ono. 7:273a.
    大明三藏聖教目録
    1403
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:273a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大日經略攝念誦隨行法
引用網址


規範碼:CA0000662
經名:大日經略攝念誦隨行法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0857
高麗藏經號:K. 1362
大正藏字數(含標點):951
大正藏字數(不含標點):943
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】孰、【明】杜、【縮】?一、【卍】二十六.十、【Nj】1404
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)高山寺本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)平安時代寫
  2. 韓文經名
    대일경약섭염송수행법
    UC編號
    "Volume 1128"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 孰 543; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 78).
    其他目錄
    (4) Nj. 1404; Ono. 7:409a.
    大明三藏聖教目録
    1404
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:409a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    543
    千字文尾數字
    543
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大毘盧遮那成佛神變加持經略示七支念誦隨行法
引用網址


規範碼:CA0000645
經名:大毘盧遮那成佛神變加持經略示七支念誦隨行法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0856
高麗藏經號:K. 1364
大正藏字數(含標點):1,235
大正藏字數(不含標點):1,225
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】孰、【明】杜、【縮】閏一、【卍】二十六.十、【Nj】1395
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、淨嚴校訂本、縮刷本、(1)仁和寺本
    備考
    • (1)三十帖策子本
  2. 韓文經名
    대비로자나성불신변가지경약시칠지염송수행법
    UC編號
    "Volume 1128"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 孰 543; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 78).
    其他目錄
    (4) Nj. 1395; Ono. 7:448a.
    大明三藏聖教目録
    1395
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:448a.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    543
    千字文尾數字
    543
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大樂金剛薩埵修行成就儀軌
引用網址


規範碼:CA0000630
經名:大樂金剛薩埵修行成就儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1119
高麗藏經號:K. 1347
大正藏字數(含標點):6,339
大正藏字數(不含標點):5,820
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】微、【明】杜、【縮】閏九、【卍】二十六.十、【Nj】1386
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本
  2. 韓文經名
    대락금강살타수행성취의궤
    UC編號
    "Volume 1126"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 微 541; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 85).
    其他目錄
    (4) Nj. 1386; Ono.7:503c.
    大明三藏聖教目録
    1386
    佛書解說大辭典
    Ono.7:503c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    541
    千字文尾數字
    541
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大樂金剛不空眞實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋
引用網址


規範碼:CA0000629
經名:大樂金剛不空眞實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:2
大正藏經號:T. 1003
高麗藏經號:K. 1333
大正藏字數(含標點):16,211
大正藏字數(不含標點):14,578
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】藁、【縮】閏八、【卍】二十七.一、【Nj】1407
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本
  2. 韓文經名
    대락금강불공진실삼매야경반야바라밀다이취석
    UC編號
    "Volume 1122"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1275.
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 1407; Ono. 7:504b.
    大明三藏聖教目録
    1407
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:504b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大樂金剛不空眞實三摩耶經
引用網址


規範碼:CA0000627
經名:大樂金剛不空眞實三摩耶經
部類:般若部類(CBETA)、般若部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0243
高麗藏經號:K. 1275
大正藏字數(含標點):3,487
大正藏字數(不含標點):3,018
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】伊、【宋】尹、【元】尹、【明】澄、【縮】閏八、【卍】十六.六、【Nj】1043
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、梵本
  2. 梵文經名
    (Adhy)ardhaśatikāprajñāpāramitāsūtra
    藏文經名
    Bcom-ldan-ḥdas-ma śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa lṅa-bcu-pa
    韓文經名
    대락금강불공진실삼마야경
    UC編號
    "Volume 1112"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1(10), K.18, K.1189, K.1256, K.1333.
    雕板訊息
    (2) Case 伊 531; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 37).
    其他目錄
    (4) Nj. 1034; Ono. 7:506c; To. 17, 487, 489; O. 119, 121.
    大明三藏聖教目録
    1034
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:506c
    東北大學藏經目錄
    To. 17, 487, 489
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 119, 121.
    梵文資訊
    (5) = K.18.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    531
    千字文尾數字
    531
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大孔雀明王畫像壇場儀軌
引用網址


規範碼:CA0000623
經名:大孔雀明王畫像壇場儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0983A
高麗藏經號:K. 1375
大正藏字數(含標點):2,271
大正藏字數(不含標點):2,058
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)

[請來]:
  1. 圓仁  A001402 (高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0716 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 716-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】營、【明】杜、【縮】閏六、【卍】二十六.十、【Nj】1499
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、聖本、(1)仁和寺本、淨嚴校訂本
    備考
    • (1)古寫本
  2. 梵文經名
    Mahāmāyūrī(vidyārājñī)
    藏文經名
    Rig-sṅags-kyi rgyal-mo rma-bya chen-mo
    韓文經名
    대공작명왕화상단상의궤
    UC編號
    "Volume 1129"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.303, (K.304, K.305, K.306), K.307, K.1293.
    雕板訊息
    (2) Case 營 544; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 81).
    其他目錄
    (4) Nj. 1499; Ono. 7:231c; To. 559; O.178.
    大明三藏聖教目録
    1499
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:231c
    東北大學藏經目錄
    To. 559
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.178.
    梵文資訊
    (5) = K.303.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    544
    千字文尾數字
    544
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經
引用網址


規範碼:CA0000604
經名:大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1253
高麗藏經號:K. 1284
大正藏字數(含標點):3,466
大正藏字數(不含標點):3,260
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】尹、【宋】尹、【元】伊、【明】興、【縮】閏十四、【卍】十五.八、【Nj】959
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Śrīmahādevīvyākaraṇa(sūtra)
    藏文經名
    Lha-mo chen-mo dpal luṅ-bstan-pa
    韓文經名
    대길상천녀십이계일백팔명무구대승경
    UC編號
    "Volume 1114"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 尹 532; carved A.D. 1246.
    其他目錄
    (4) Nj. 959; Ono. 7:226a; To. 739; O.398.
    大明三藏聖教目録
    959
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:226a
    東北大學藏經目錄
    To. 739
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.398.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (tsa)83b-88a
    梵文資訊
    (5) N. Dutt. (1939) Gilgit.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (ba-goṅ)12b-19a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (tsha)230a-234b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (pha)102b-109a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (ba)93a-97a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    532
    千字文尾數字
    532
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
佛說大吉祥天女十二名號經
引用網址


規範碼:CA0000603b
經名:佛說大吉祥天女十二名號經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1252b
高麗藏經號:K. 1288
大正藏字數(含標點):567
大正藏字數(不含標點):519
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Mahāśrīsūtra
    藏文經名
    Dpal chen-moḥi mdo
    韓文經名
    대길상천녀십이명호경
    UC編號
    "Volume 1115"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 佐 533; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 958; Ono. 7:226c; To. 740, 741, 1005, 1006; O. 399, 400, 630, 631.
    大明三藏聖教目録
    958
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:226c
    東北大學藏經目錄
    To. 740, 741, 1005, 1006
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 399, 400, 630, 631.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (tsa)88a-b(ya)177b-178aRgyud (tsa)88b-89b(ya)178a-b
    梵文資訊
    (5) var. Mahālakṣmi.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (ba-goṅ)19a-20a20a-21a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbu m(tsha)234b-235aGzuṅs-ḥduṣ (wam)171a-172aRgyud-ḥbum(tsha)235a-bGzuṅs-ḥdus (wam)172a-b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (pha)109a-110a110a-111a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (tsa)97a-98a(ya)181b-182bRgyud (tsa)98a-b(ya)182b-183a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    533
    千字文尾數字
    533
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大吉祥天女十二名號經
引用網址


規範碼:CA0000603a
經名:大吉祥天女十二名號經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1252a
高麗藏經號:K. 1288
大正藏字數(含標點):557
大正藏字數(不含標點):498
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 梵文經名
    Mahāśrīsūtra
    藏文經名
    Dpal chen-moḥi mdo
    韓文經名
    대길상천녀십이명호경
    UC編號
    "Volume 1115"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 佐 533; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 86).
    其他目錄
    (4) Nj. 958; Ono. 7:226c; To. 740, 741, 1005, 1006; O. 399, 400, 630, 631.
    大明三藏聖教目録
    958
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:226c
    東北大學藏經目錄
    To. 740, 741, 1005, 1006
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 399, 400, 630, 631.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (tsa)88a-b(ya)177b-178aRgyud (tsa)88b-89b(ya)178a-b
    梵文資訊
    (5) var. Mahālakṣmi.
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (ba-goṅ)19a-20a20a-21a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbu m(tsha)234b-235aGzuṅs-ḥduṣ (wam)171a-172aRgyud-ḥbum(tsha)235a-bGzuṅs-ḥdus (wam)172a-b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (pha)109a-110a110a-111a
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (tsa)97a-98a(ya)181b-182bRgyud (tsa)98a-b(ya)182b-183a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    533
    千字文尾數字
    533
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
大法炬陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0000577
經名:大法炬陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:20
大正藏經號:T. 1340
高麗藏經號:K. 0388
大正藏字數(含標點):150,268
大正藏字數(不含標點):133,541
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0592 ~ 0594(A.D. 592-594)
  2. 0593 ~ 0596(A.D. 593-596)

[高麗藏]:
  1. ~ 594
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】談彼、【宋】彼短、【元】彼短、【明】使可、【縮】宙九、【卍】十一.七-八、【Nj】422
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    대법거타라니경
    UC編號
    "Volumes 368-37Vol. 368 ch. 1-5 case 談; Vol. 369 ch. 6-10 case 談; Vol. 370 ch. 11-15 case 彼; Vol. 371 ch. 16-20 case 彼."
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:6th month,14th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 594) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺),Hsi-ching (西京).
    雕板訊息
    (2) Cases 談-彼 178-179; carved A.D. 1239-1240.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 12:791-935; HDJK. (vol. 88).
    其他目錄
    (4) Nj. 422; Ono. 7:489b.
    大明三藏聖教目録
    422
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:489b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    178
    千字文尾數字
    179
    雕刻年代
    carved A.D. 1239-1240.


問題回報(Feedback)
大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0000551
經名:大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:3
大正藏經號:T. 1005A
高麗藏經號:K. 1298
大正藏字數(含標點):21,896
大正藏字數(不含標點):19,922
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】時、【宋】時、【元】時、【明】息、【縮】閏七、【卍】十六.五、【Nj】1028
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Nor-bu chen-po rgyas-paḥi gshal-med-khaṅ śin-tu rab-tu-gnas-pa gsaṅ-ba dam-paḥi gsaṅ-baḥi cho-ga shib-moḥi rgyal-po
    韓文經名
    대보광박누각선주비밀다라니경
    UC編號
    "Volume 1117"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.422, K.430.
    雕板訊息
    (2) Case 時 534; carved A.D. 1245-1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 1028; Ono. 7:491a; To. 506, 885; O. 138, 510.
    大明三藏聖教目録
    1028
    佛書解說大辭典
    Ono. 7:491a
    東北大學藏經目錄
    To. 506, 885
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 138, 510.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    534
    千字文尾數字
    534
    雕刻年代
    carved A.D. 1245-1246.


問題回報(Feedback)
除一切疾病陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0000507
經名:除一切疾病陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1323
高麗藏經號:K. 1300
大正藏字數(含標點):426
大正藏字數(不含標點):392
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】斯、【縮】閏十五、【卍】十五.十、【Nj】983
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Sarvarogapraśamanidhāraṇī (sūtra)
    藏文經名
    Nad thams-cad rab-tu shi-bar-byed-pa
    韓文經名
    제일체질병다라니경
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 87).
    其他目錄
    (4) Nj. 983; Ono.5:287d; To. 622, 1014; O. 207, 639.
    大明三藏聖教目録
    983
    佛書解說大辭典
    Ono.5:287d
    東北大學藏經目錄
    To. 622, 1014
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 207, 639.
    北京版藏文大藏經
    Rgyud (pha)275b-276a(ya)186b-187a
    奈唐版藏文大藏經
    Rgyud (pa)254b-255a
    德格版藏文大藏經
    Rgyud-ḥbum (ba)62a-bGzuṅs-ḥdus (wam)180a-b
    拉薩版藏文大藏經
    Rgyud (na)284a-b
    卓尼版藏文大藏經
    Rgyud (pha)309a-b(ya)191a-192a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
出生無邊門陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0000499
經名:出生無邊門陀羅尼經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1009
高麗藏經號:K. 1279
大正藏字數(含標點):5,510
大正藏字數(不含標點):5,122
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏、CBETA藏經目錄)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】尹、【宋】佐、【元】佐、【明】興、【縮】閏八、【卍】十五.八、【Nj】956
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Anantamukhasādhakadhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    Sgo mthaḥ-yas-pa sgrub-pa
    韓文經名
    출생무변문다라니경
    UC編號
    "Volume 1114"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.324, K.325, K.326, K.327, K.328, K.329, K.330, K.331. K.1279.
    雕板訊息
    (2) Case 尹 532; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 956; Ono. 5:232b; To. 140, 525, 914; O. 539, 808.
    大明三藏聖教目録
    956
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:232b
    東北大學藏經目錄
    To. 140, 525, 914
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 539, 808.
    梵文資訊
    (5) = K.324.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    532
    千字文尾數字
    532
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
出生菩提心經
引用網址


規範碼:CA0000497
經名:出生菩提心經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0837
高麗藏經號:K. 0467
大正藏字數(含標點):6,290
大正藏字數(不含標點):5,296
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0595 ~ 0595(隋(開皇一五 A.D. 595))

[高麗藏]:
  1. ~ 595
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】羊、【宋】羊、【元】羊、【明】羊、【縮】宙二、【卍】十二.四、【Nj】450
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本
  2. 韓文經名
    출생보제심경
    UC編號
    "Volume 416"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:10th month,15th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 595) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1426.
    雕板訊息
    (2) Case 羔 199; carved A.D. 1242.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK 13:1229-1234; HDJK. (vol. 77).
    其他目錄
    (4) Nj. 450; Ono. 5:231c.
    大明三藏聖教目録
    450
    佛書解說大辭典
    Ono. 5:231c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    199
    千字文尾數字
    199
    雕刻年代
    carved A.D. 1242.


問題回報(Feedback)
成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌
引用網址


規範碼:CA0000447
經名:成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1000
高麗藏經號:K. 1343
大正藏字數(含標點):10,131
大正藏字數(不含標點):9,309
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阜、【明】杜、【縮】閏七、【卍】二十六.十、【Nj】1388
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    성취묘법연화경왕유가관지의궤
    UC編號
    "Volume 1125"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 阜 540; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 1388; Ono. 6:8b.
    大明三藏聖教目録
    1388
    佛書解說大辭典
    Ono. 6:8b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    540
    千字文尾數字
    540
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
慈氏菩薩所說大乘緣生稻簳喩經
引用網址


規範碼:CA0000377
經名:慈氏菩薩所說大乘緣生稻簳喩經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0710
高麗藏經號:K. 1297
大正藏字數(含標點):4,225
大正藏字數(不含標點):3,413
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】時、【宋】時、【元】時、【明】與、【縮】閏十五、【卍】十五.八、【Nj】963
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)三密藏
    備考
    • 三密藏本、康安二年教遍寫
  2. 梵文經名
    Śālistamb(h)a(ka)sūtra
    藏文經名
    Sā-lu-ljaṅ-pa
    韓文經名
    자시보살소설대승연생도간유경
    UC編號
    "Volume 1117"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.268, K.272, K.1191.
    雕板訊息
    (2) Case 時 534; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 73).
    其他目錄
    (4) Nj. 963; Ono. 4:314c; To. 210; O.876.
    大明三藏聖教目録
    963
    佛書解說大辭典
    Ono. 4:314c
    東北大學藏經目錄
    To. 210
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.876.
    梵文資訊
    (5) = K.268.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    534
    千字文尾數字
    534
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
不空羂索毗廬遮那佛大灌頂光眞言
引用網址


規範碼:CA0000347
經名:不空羂索毗廬遮那佛大灌頂光眞言
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1002
高麗藏經號:K. 1353
大正藏字數(含標點):873
大正藏字數(不含標點):787
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】微、【明】斯、【縮】閏七、【卍】十六.一、【Nj】1002
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕明本、(1)高山寺本、(2)仁和寺本、三十帖策子本、(3)梵本
    備考
    • (1)長寬三年寫
    • (2)仁安二年寫
    • (3)Amoghapāśa-dhāraṇī 〔Tōkyō.Imp. Univ. 440; (Amoghapāśahṛda-ya-sūtra:Tōkyō.Imp. Univ. 9);(Amoghapāśa-hṛdaya:Tōkyō.Imp. Univ. 327.1)〕
  2. 梵文經名
    Amoghapāśahṛdayasūtra
    韓文經名
    불공견색비로자나불대관정광진언
    UC編號
    "Volume 1126"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:who came to Lo-yang (洛陽) with Vajrabodhi in the 8th year of K'ai Yüan(開元),T'ang dynasty (唐) (A.D. 720) and died in the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 774).
    雕板訊息
    (2) Case 微 541; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 1002; Ono. 9:188a.
    大明三藏聖教目録
    1002
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:188a.
    梵文資訊
    (5) cf. K.288.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    541
    千字文尾數字
    541
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
寶星陀羅尼經
引用網址


規範碼:CA0000266
經名:寶星陀羅尼經
部類:大集部類(CBETA)、大集部(大正藏)
卷數:10
大正藏經號:T. 0402
高麗藏經號:K. 0078
大正藏字數(含標點):70,807
大正藏字數(不含標點):60,992
作譯者:
[譯者]:
  1. 波羅頗迦羅蜜多羅  A000686 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0692 ~ 0693(唐(貞觀三-四 A.D. 692-693))

[高麗藏]:
  1. 629 ~ 630
  2. ~ 627
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
  2. 勝光寺 PL000000057497
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】殷、【宋】湯、【元】湯、【明】殷、【縮】玄六、【卍】七.二、【Nj】84
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏景雲經一○八號.卷第一-三、第六-八、第十計七卷、神護景雲年寫孝謙天皇御願
  2. 梵文經名
    Ratnaketudhāraṇī(sūtra)
    藏文經名
    (Ḥdus-pa chen-po)rin-po-che-tog-gi gzuṅs
    韓文經名
    보성다라니경
    UC編號
    "Volumes 211-212Vol. 211 ch. 1-5 殷; Vol. 212 ch. 6-10 殷."
    翻譯概況
    Translation by Prabhāmitra:begun in the 3rd month,3rd year of Chen Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (A.D. 629) and finished in the 4th month,4th year of Chen Kuan (貞觀),Tang dynasty (唐) (A.D. 630) in Hsing-shan Monastery (興善寺),or completed in the first year of Chen Kuan (貞觀),T'ang dynasty (唐) (A.D. 627) in Sheng-kuang Monastery (勝光寺).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.56[*9].
    雕板訊息
    (2) Case 殷 103; carved A.D. 1240-1241.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 7:1221-1283; HDJK. vol. 59.
    其他目錄
    (4) Nj. 84; Ono. 10:148b; To. 138; O. 806; Mvy. 1349.
    大明三藏聖教目録
    84
    佛書解說大辭典
    Ono. 10:148b
    東北大學藏經目錄
    To. 138
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 806
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (du)201b-300b
    梵文資訊
    (5) Edg.
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (tha)304b-455a
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (na)187b-277b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (tha)289b-432a
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (na)227a-335b
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    103
    千字文尾數字
    103
    雕刻年代
    carved A.D. 1240-1241.


問題回報(Feedback)
般若波羅蜜多理趣經大樂不空三昧眞實金剛薩埵菩薩等一十七聖大曼茶羅義述
引用網址


規範碼:CA0000166
經名:般若波羅蜜多理趣經大樂不空三昧眞實金剛薩埵菩薩等一十七聖大曼茶羅義述
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1004
高麗藏經號:K. 1334
大正藏字數(含標點):1,365
大正藏字數(不含標點):1,233
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】宅、【宋】衡、【元】衡、【明】隸、【縮】閏八、【卍】二十七.二、【Nj】1451
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本
  2. 韓文經名
    반야바라밀다이취경대락불공삼매진실금강살타보살등일십칠성대만다라의술
    UC編號
    "Volume 1122"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 宅 538; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 82).
    其他目錄
    (4) Nj. 1451; Ono. 9:85b.
    大明三藏聖教目録
    1451
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:85b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    538
    千字文尾數字
    538
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
八佛名號經
引用網址


規範碼:CA0000102
經名:八佛名號經
部類:經集部類(CBETA)、經集部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0431
高麗藏經號:K. 0282
大正藏字數(含標點):1,998
大正藏字數(不含標點):1,677
作譯者:
[譯者]:
  1. 闍那崛多  A001844 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0586 ~ 0586(隋(開皇六 A.D. 586))

[高麗藏]:
  1. ~ 586
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】傷、【宋】女、【元】女、【明】知、【縮】黃四、【卍】十.七、【Nj】302
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、宮本、(1)聖本
    備考
    • (1)聖語藏景雲經第八○號.全一卷神護景雲年寫孝謙天皇御願
  2. 梵文經名
    Aṣṭabuddhaka(sūtra)
    藏文經名
    Saṅs-rgyas brgyad pa
    韓文經名
    팔불명호경
    UC編號
    "Volume 331"
    翻譯概況
    Translation by Jñānagupta:6th month,6th year of K'ai Huang (開皇),Sui dynasty (隋) (A.D. 586) in Ta-hsing-shan Monastery (大興善寺),Ch'ang-an (長安).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.271, K.276, K.286, K.493.
    雕板訊息
    (2) Case 傷 160; carved A.D. 1239.
    韓文文獻參考
    (3) KDJK. 11:631-632; HDJK. (vol.62).
    其他目錄
    (4) Nj. 302; Ono. 9:42c; To. 271, 277; O.937, 943
    大明三藏聖教目録
    302
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:42c
    東北大學藏經目錄
    To. 271, 277
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O.937, 943
    北京版藏文大藏經
    Mdo-sna-tshogs (ḥu)53a-56a
    梵文資訊
    Aṣṭamaṇḍalaka°
    奈唐版藏文大藏經
    Mdo (za)72a-76b
    德格版藏文大藏經
    Mdo-sde (ya)49b-52b
    拉薩版藏文大藏經
    Mdo (za)123a-127a
    卓尼版藏文大藏經
    Mdo-maṅ (ya)59b-63a
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    160
    千字文尾數字
    160
    雕刻年代
    carved A.D. 1239.


問題回報(Feedback)
八大菩薩曼荼羅經
引用網址


規範碼:CA0000098
經名:八大菩薩曼荼羅經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1167
高麗藏經號:K. 1304
大正藏字數(含標點):1,239
大正藏字數(不含標點):1,138
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 733 ~ 771
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】阿、【宋】阿、【元】阿、【明】斯、【縮】閏九、【卍】十五.十、【Nj】981
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、淨嚴校訂本
  2. 梵文經名
    Aṣṭamaṇḍalakasūtra
    藏文經名
    Dkyil-ḥkhor brgyad-pa
    韓文經名
    팔대보살만도라경
    UC編號
    "Volume 1118"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    高麗藏相關經典
    (1) cf. K.1215.
    雕板訊息
    (2) Case 阿 535; carved A.D. 1246.
    其他目錄
    (4) Nj. 981; Ono. 9:39d; To. 644, 882; O. 158, 507.
    大明三藏聖教目録
    981
    佛書解說大辭典
    Ono. 9:39d
    東北大學藏經目錄
    To. 644, 882
    西藏大藏經甘殊爾勘同目錄
    O. 158, 507.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    535
    千字文尾數字
    535
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
阿唎多羅陀羅尼阿嚕力經
引用網址


規範碼:CA0000008
經名:阿唎多羅陀羅尼阿嚕力經
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 1039
高麗藏經號:K. 1281
大正藏字數(含標點):10,561
大正藏字數(不含標點):9,475
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】尹、【宋】尹、【元】尹、【明】流、【縮】閏十、【卍】十六.四、【Nj】1021
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本
  2. 韓文經名
    아리다라다라니아로력경
    UC編號
    "Volume 1114"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 尹 532; carved A.D. 1246.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 83).
    其他目錄
    (4) Nj. 1021; Ono. 1:61b.
    大明三藏聖教目録
    1021
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:61b.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    532
    千字文尾數字
    532
    雕刻年代
    carved A.D. 1246.


問題回報(Feedback)
阿閦如來念誦供養法
引用網址


規範碼:CA0000003
經名:阿閦如來念誦供養法
部類:密教部類(CBETA)、密教部(大正藏)
卷數:1
大正藏經號:T. 0921
高麗藏經號:K. 1313
大正藏字數(含標點):4,563
大正藏字數(不含標點):4,474
作譯者:
[譯者]:
  1. 不空  A000095 (大正藏、高麗藏)
作品完成時間:
[大正藏]:
  1. 0746 ~ 0774(唐(天寶五-大曆九 A.D. 746-774))

[高麗藏]:
  1. 746 ~ 774
作品完成地點:
[高麗藏]:
  1. 大興善寺 PL000000042218
其他參考資料:
  1. 其他版本藏經資訊
    【麗】衡、【宋】阿、【元】阿、【明】藁、【縮】閏五、【卍】二十七.一、【Nj】1420
    底本與校對本
    〔原〕麗本 〔校〕宋本、元本、明本、三十帖策子本、淨嚴校訂本
  2. 韓文經名
    아축여래염송공양법
    UC編號
    "Volume 1120"
    翻譯概況
    Translation by Amoghavajra:between the 5th year of T'ien Pao (天寳) and the 9th year of Ta Li (大暦),T'ang dynasty (唐) (A.D. 746-774).
    雕板訊息
    (2) Case 衡 536; carved A.D. 1247.
    韓文文獻參考
    (3) HDJK. (vol. 80).
    其他目錄
    (4) Nj. 1420; Ono. 1:14c.
    大明三藏聖教目録
    1420
    佛書解說大辭典
    Ono. 1:14c.
    千字文首
    千字文尾
    千字文首數字
    536
    千字文尾數字
    536
    雕刻年代
    carved A.D. 1247.


問題回報(Feedback)